期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于中日礼貌语言的对比研究 被引量:1
1
作者 丁尚虎 王慧娇 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2016年第1期20-25,56,共7页
结合相关实例,从社会语言学的角度对中日礼貌语言对比研究的内容和方法进行了若干探讨,得出两点结论。第一,应该将礼貌语言的变异研究作为中日礼貌语言对比研究的核心内容;第二,中日礼貌语言对比研究的方法不能局限在某一种或两种上面,... 结合相关实例,从社会语言学的角度对中日礼貌语言对比研究的内容和方法进行了若干探讨,得出两点结论。第一,应该将礼貌语言的变异研究作为中日礼貌语言对比研究的核心内容;第二,中日礼貌语言对比研究的方法不能局限在某一种或两种上面,唯有多种方法相结合、最大限度地获取贴近自然的语料,方能揭示中日礼貌语言之间言差异的本来面目。 展开更多
关键词 礼貌语言 对比研究 语言变异
下载PDF
“再感谢”与“再道歉”的日中对比研究
2
作者 丁尚虎 王慧娇 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2015年第2期18-22,共5页
通过对现代日语和现代汉语中两个最大的语料库进行检索分析,发现日语和汉语中的"再感谢"和"再道歉"的使用容易受到"时间"和"人际关系"等因素的制约,且在这两个层面上的制约存在显著差异。在&qu... 通过对现代日语和现代汉语中两个最大的语料库进行检索分析,发现日语和汉语中的"再感谢"和"再道歉"的使用容易受到"时间"和"人际关系"等因素的制约,且在这两个层面上的制约存在显著差异。在"不久的过去"这一时间范围内,汉语受到的制约远远大于日语;在"非血亲成员"这一人际关系范围内,日语的使用频率远远高于汉语。 展开更多
关键词 再感谢 再道歉 时间 人际关系
下载PDF
日语专业初中级阶段句型学习法初探
3
作者 刘碧萍 丁尚虎 《中外企业家》 2014年第5X期142-143,共2页
当前,初中级日语学习者普遍面临的一个难题是如何更好得掌握和运用好日语学习中出现的形形色色的句型。本文试从时态分析的视角梳理了日语和汉语的时态体系和特点,通过若干实例论证和考察了时态与日语句型接续之间的关系,得出了"... 当前,初中级日语学习者普遍面临的一个难题是如何更好得掌握和运用好日语学习中出现的形形色色的句型。本文试从时态分析的视角梳理了日语和汉语的时态体系和特点,通过若干实例论证和考察了时态与日语句型接续之间的关系,得出了"日语学习者要重视时态学习、重视对时态与日语句型接续之间的关系的理解和认识"的结论,希望对正被此问题困扰的日语学习者有一定的参考和借鉴意义。 展开更多
关键词 日语专业 句型学习法 日语句型
下载PDF
融入跨文化比较类课程的外语教学策略探究
4
作者 丁尚虎 刘碧萍 《江西理工大学学报》 CAS 2019年第4期85-91,共7页
外语教学中,跨文化比较类课程一直未能引起足够的重视,然而这类课程在激发学生学习外语的热情、培养学生的跨文化意识、提高学生的跨文化交际能力等方面都起到了很好的促进作用。提升跨文化比较类课程的地位、加大对跨文化比较类课程的... 外语教学中,跨文化比较类课程一直未能引起足够的重视,然而这类课程在激发学生学习外语的热情、培养学生的跨文化意识、提高学生的跨文化交际能力等方面都起到了很好的促进作用。提升跨文化比较类课程的地位、加大对跨文化比较类课程的投入力度、完善跨文化比较类课程的教学体系已势在必行。从调查结果来看,独立开设跨文化比较类课程,让学生在外语课以外的时间独立学习跨文化比较的知识,更有利于学生集中时间和精力深刻理解和掌握中外文化的差异,对外语教学和学习的促进作用更大。因为唯有深刻理解和掌握中外文化的差异,学生才能真正形成跨文化意识,具备跨文化交际能力。 展开更多
关键词 跨文化比较类课程 外语教学策略 差异
下载PDF
礼貌原则视角下中日大学生道别语的对比分析
5
作者 丁尚虎 《日语教育与日本学》 2016年第2期46-56,177,共12页
本文运用礼貌理论从中日对比的视角对道别语的有无以及大学生在使用道别语时运用的礼貌策略进行了考察。关于道别语的有无,中国大学生在带有慰劳意义的道别场景中,完全倾向于顾及积极面子,而日本大学生对关系一般的老师在一定程度上也... 本文运用礼貌理论从中日对比的视角对道别语的有无以及大学生在使用道别语时运用的礼貌策略进行了考察。关于道别语的有无,中国大学生在带有慰劳意义的道别场景中,完全倾向于顾及积极面子,而日本大学生对关系一般的老师在一定程度上也会顾及消极面子。关于礼貌策略,在道别的场景(场景1和场景2)中,日本大学生对年长者倾向于使用消极礼貌策略,而中国大学生对年长者在一定程度上则倾向于使用积极礼貌策略。 展开更多
关键词 道别语 积极面子 消极面子 积极礼貌策略 消极礼貌策略
原文传递
日本語学習者におけるあいさつの使用に関する困難点——中国人留学生を対象に
6
作者 丁尚虎 佐藤勢紀子 《日语教育与日本学研究》 2016年第1期73-76,共4页
1はじめにあいさつとは、人間関係を作り、維持するため、ある場面における最初と最後のところで、相手との関係を考慮しながら使用する社交的·儀礼的な表現である。日本語を母語としない人々に日本語の指導を行う場において、あ... 1はじめにあいさつとは、人間関係を作り、維持するため、ある場面における最初と最後のところで、相手との関係を考慮しながら使用する社交的·儀礼的な表現である。日本語を母語としない人々に日本語の指導を行う場において、あいさつは重要な指導項目であると認識されていることは間違いない(中道他1999:118)。中国人日本語学習者が日本語母語話者のようなあいさつを身につけるのは大変難しい。日本と中国であいさつの仕方が異なるからである。 展开更多
关键词 項目 習者 社交 中国 日本 語学 指導
原文传递
大学生·职场人打招呼的汉日对比研究
7
作者 丁尚虎 《日语教育与日本学》 2020年第1期82-94,共13页
本文考察了中日招呼表达的有无,打招呼时的礼貌策略以及招呼语的使用限制。结果显示,关于是否打招呼,中国大学生和职场人都倾向于顾及积极面子,而日本大学生顾及消极面子的倾向较显著;对关系亲近的人,中国大学生与职场人都倾向于使用积... 本文考察了中日招呼表达的有无,打招呼时的礼貌策略以及招呼语的使用限制。结果显示,关于是否打招呼,中国大学生和职场人都倾向于顾及积极面子,而日本大学生顾及消极面子的倾向较显著;对关系亲近的人,中国大学生与职场人都倾向于使用积极礼貌策略,而日本职场人在某种程度上倾向于使用消极礼貌策略;关于招呼语的使用限制,中国大学生和职场人之间基本不存在差异,而日本大学生和职场人在使用「こんにちは」时却差异显著。 展开更多
关键词 大学生 职场人 打招呼 礼貌策略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部