-
题名网络新词的新型英译法与英语教学应用
- 1
-
-
作者
丁康红
胡江飞
-
机构
皖西学院外国语学院
-
出处
《海外英语》
2021年第4期31-32,43,共3页
-
基金
皖西学院大学生创新创业项目(省级项目)“,互联网+”背景下网络新词的翻译与研究(S201910376117)
皖西学院大学生创新创业项目(国家级项目),皖西土特产的英文翻译分析与研究(201910376062)。
-
文摘
在互联网时代,全球网民文化差异的碰撞使得五彩缤纷的网络词汇横空出世。网络用语普遍流行的重点在于受互联网用户的认可,完善网络新词翻译理论存在的不足,精准、恰当的新词翻译使网络新词更具“本土情怀”。新型英译法在某些方面对传统英译法有新的突破,通过两者的对比分析,得出新型英译法的创新之处和相应优势。大学英语词汇需要注入新的血液,而网络新词的出现将开启大学生英语教学领域的新篇章。
-
关键词
网络新词
新型英译法
对比分析
大学英语
教学应用
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名皖西地方特产推广初探
- 2
-
-
作者
胡江飞
丁康红
-
机构
皖西学院外语系
-
出处
《现代营销(上)》
2020年第9期166-167,共2页
-
基金
2019年皖西学院大学生创新创业项目《皖西土特产的英文翻译分析与研究》(项目编号:201910376062)
《“互联网+”背景下网络新词的翻译与研究》(项目编号:S201910376117)。
-
文摘
地方特产具有浓厚的地方特色和文化底蕴,在进行地域文化交流时意义重大。随着全球一体化的深入发展,地方特产是否具有竞争力、能否在国际市场占得一席之地显得尤为重要。对地方特产进行推广,必须提高产品的知名度,做好特产的英译宣传,打造良好的产品形象。本文以皖西地方特产为例,分析其在推广过程中遇到的问题,探究相应的解决方法,以期为特产制造商提供借鉴,更好地展示中国地方文化。
-
关键词
皖西
地方特产推广
英译
-
分类号
F32
[经济管理—产业经济]
-