期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
ET-743,现代海洋药物研究的成功典范 被引量:5
1
作者 丁肇卫 汤华 张文 《药学服务与研究》 CAS CSCD 2011年第5期325-329,共5页
在历经了最初的憧憬和随后的低潮之后,伴随着现代波谱技术、现代色谱技术和现代生物技术的发展,海洋药物研究终于呈现出勃勃生机。ET-743作为最新上市的软组织肉瘤治疗药物,成为现代海洋药物研究的成功典范。本文通过综述ET-743发现的... 在历经了最初的憧憬和随后的低潮之后,伴随着现代波谱技术、现代色谱技术和现代生物技术的发展,海洋药物研究终于呈现出勃勃生机。ET-743作为最新上市的软组织肉瘤治疗药物,成为现代海洋药物研究的成功典范。本文通过综述ET-743发现的关键研究步骤,旨在向读者简要介绍现代海洋药物研究的技术方法、一般过程以及面临的问题。 展开更多
关键词 ET-743 海洋药物 波谱 色谱 综述
下载PDF
英语文化课教学效果调查研究 被引量:1
2
作者 丁肇卫 《运城学院学报》 2011年第3期71-74,共4页
语言和文化的辩证关系历来是外语教师和教育者所关注的一个重要问题。为了解英语文化课的教学效果,本研究对山东某大学英语专业三年级76名同学进行了问卷调查,研究结果表明:英语文化课教学有助于提高学习者的英语语言技巧和文化意识,端... 语言和文化的辩证关系历来是外语教师和教育者所关注的一个重要问题。为了解英语文化课的教学效果,本研究对山东某大学英语专业三年级76名同学进行了问卷调查,研究结果表明:英语文化课教学有助于提高学习者的英语语言技巧和文化意识,端正学习者对本族语和母语社会的态度,增强学习者的英语交际能力,培养学习者的未来教师职业感。 展开更多
关键词 语言与文化 英语文化课教学 语言技巧 文化意识 交际能力
下载PDF
引进西方翻译理论后中国翻译研究的新变化
3
作者 丁肇卫 贾玉红 《山东青年政治学院学报》 2011年第5期127-129,共3页
西方翻译理论的引进改变了中国传统翻译研究的封闭性、片面性,引起了中国翻译研究的新变化:研究范围的扩大化、研究手段的多样化以及理论研究的深入化,为中国翻译研究的进一步发展提供了新的材料和理论支持。
关键词 西方翻译理论 翻译研究 译者主体性
下载PDF
《金匮要略》“因”字用法辨析
4
作者 丁肇卫 《河南中医》 2011年第6期572-573,共2页
"因"字在《金匮要略》中用作动词使用时,多做谓语,表示"因袭""遵循""依靠"等;用作介词时,表示动作行为赖以发生的原因,可译成"因为""由于"等,或表示动作、行为赖以发生的... "因"字在《金匮要略》中用作动词使用时,多做谓语,表示"因袭""遵循""依靠"等;用作介词时,表示动作行为赖以发生的原因,可译成"因为""由于"等,或表示动作、行为赖以发生的依据,可译成"利用""随着";用作连词时,可表示顺承关系,可译作"就""便""于是"等,或表示因果关系,可译作"因为""由于""因而",或表示并列关系,相当于"而",可译作"且""而又"等。 展开更多
关键词 “因” 《金匮要略》 张仲景
下载PDF
《金匮要略》“以”字用法辨析
5
作者 丁肇卫 《山西中医学院学报》 2011年第3期2-3,25,共3页
"以"字在《金匮要略》中见于半数以上的条文,故结合原文探讨其用法及含义,有助于准确把握相关论述的精神实质。全书中"以"除作介词、连词、助词等虚词使用外,有时亦被用作代词、动词、副词等,或以固定结构的形式出... "以"字在《金匮要略》中见于半数以上的条文,故结合原文探讨其用法及含义,有助于准确把握相关论述的精神实质。全书中"以"除作介词、连词、助词等虚词使用外,有时亦被用作代词、动词、副词等,或以固定结构的形式出现,如"是以"、"何以"、"当以""、以为"等。 展开更多
关键词 金匮要略 用法辨析 文言常用字
下载PDF
略论罗伯特·基欧汉的“权力”思想 被引量:2
6
作者 王力军 丁肇卫 《太平洋学报》 CSSCI 北大核心 2010年第8期21-28,共8页
"权力"是罗伯特·基欧汉国际政治理论中的重要内容,与现实主义的"权力"理论不同,罗伯特·基欧汉的"权力"思想不是建立在无政府状态的"均势"基础上,而是以相互依赖为分析框架,罗伯特... "权力"是罗伯特·基欧汉国际政治理论中的重要内容,与现实主义的"权力"理论不同,罗伯特·基欧汉的"权力"思想不是建立在无政府状态的"均势"基础上,而是以相互依赖为分析框架,罗伯特·基欧汉的"权力"思想既包括了"硬权力",也包括了"软权力";既包括了有形的物质力量,也包括无形的非物质力量;基欧汉的"权力"思想,揭示了"权力"的最终目的是国家的经济利益。因此,罗伯特·基欧汉的"权力"思想是对现实主义"权力"理论的重要补充。 展开更多
关键词 罗伯特·基欧汉 权力 相互依赖 硬权力 软权力
下载PDF
从《春晓》的英译谈中国古诗的翻译 被引量:1
7
作者 贾玉红 丁肇卫 《中国校外教育》 2011年第5期110-110,共1页
译诗难,译中国古诗更难。本文通过唐代诗人孟浩然的一首五言绝句——《春晓》的不同英译版本来试探中国古诗的英译,指出翻译古诗重要的是要译出诗的"神韵",只有"深入意境"才能"再创形象"。
关键词 古诗英译《春晓》 复合式解读 直感式解读
下载PDF
季羡林对中药的几点看法
8
作者 丁兆平 丁肇卫 《家庭中医药》 2013年第3期10-11,共2页
"这是中医优异之处,非那些以‘天之骄子'自命的有偏见而又愚昧可怜的西方医生们所能理解的。" 北京大学教授季羡林(1911.08~2009.07),山东临清人。他博古通今,被誉为"学界泰斗"。他提出:"21世纪是东方文化的时代,
关键词 季羡林 中药 北京大学 东方文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部