期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
元宇宙视域下远程口译发展探究 被引量:1
1
作者 朱珊 谢洪 万明子 《北京第二外国语学院学报》 2023年第2期60-73,共14页
作为视觉沉浸技术发展的新形态,元宇宙正在成为口译服务数智技术创新发展的实践场域。它能够打破时空分离的阻隔,重塑远程口译活动“相隔山海、与你同在”的形态。本文主要介绍元宇宙技术支持下远程口译的基本概念、技术优势、应用场景... 作为视觉沉浸技术发展的新形态,元宇宙正在成为口译服务数智技术创新发展的实践场域。它能够打破时空分离的阻隔,重塑远程口译活动“相隔山海、与你同在”的形态。本文主要介绍元宇宙技术支持下远程口译的基本概念、技术优势、应用场景以及现有挑战和不足。目前元宇宙技术仍处于发展初期,译员或将面临翻译伦理重建、个人隐私泄露、身份角色变化等挑战,但与现有远程口译相比,元宇宙将会构建资源泛在化、沉浸式深度体验、跨时空协作的远程口译形式,形成全新的虚实共生的口译服务生态。这种技术优势体现在空间、语言、成本和支付风险等方面,为远程口译的发展提供了新方向,具有广阔的应用前景,将对口译执业、口译行业和口译人才培养融合发展产生深远影响。技术赋能口译或将使口译服务过程更为复杂化,行业亦将会需要更多具备翻译伦理和技术素养的优质翻译人才。这些发展方向都值得进一步思考与探究。 展开更多
关键词 元宇宙 远程口译 技术优势 应用场景 语言服务
下载PDF
论巴赫金复调小说理论中作者与主人公的隐喻关系 被引量:1
2
作者 万明子 《合肥师范学院学报》 2017年第1期63-66,共4页
巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中谈论复调小说中作者与主人公关系时,他真正关心并想要解决的问题,一是人与神的关系,二是人与人的关系。巴赫金关心这样重大的哲学命题的最终意图,是要消除上帝死后现代人的焦虑感,要对抗异化的人... 巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中谈论复调小说中作者与主人公关系时,他真正关心并想要解决的问题,一是人与神的关系,二是人与人的关系。巴赫金关心这样重大的哲学命题的最终意图,是要消除上帝死后现代人的焦虑感,要对抗异化的人与人之间的关系,而要实现这个意图,惟有通过自我意识的普遍觉醒以及人与人之间的平等对话。这才是巴赫金复调小说理论作者与主人公关系隐喻的本义所在。 展开更多
关键词 巴赫金 复调小说 作者 主人公 现代性焦虑 他人话语 平等对话
下载PDF
镜像为观 明灯高悬——世界文学视阈下2014年中国文学点评
3
作者 万明子 《滁州学院学报》 2017年第4期39-42,共4页
运用比较文学方法,以2014年中国文学为对象,探讨了当代中国文学在以西方为镜和以自身传统为灯间游走的现状;通过对中、西回忆录文本的比较,再次正视了中国现当代文学中存在的中、西两个传统;通过对中西文学奖项设置的比较,期待更合理完... 运用比较文学方法,以2014年中国文学为对象,探讨了当代中国文学在以西方为镜和以自身传统为灯间游走的现状;通过对中、西回忆录文本的比较,再次正视了中国现当代文学中存在的中、西两个传统;通过对中西文学奖项设置的比较,期待更合理完善的文学生产机制的产生,以促进中国文学的繁荣;进而指出中国文学不能囿于西方,而要具备世界视阈,也应关注其他民族的优秀文学,诸如南非文学,以期博采众长,在全球化的语境下绽放自己独特的光芒。 展开更多
关键词 2014年中国文学 西方文学 中国文学传统 世界文学视阈 借鉴 创新
下载PDF
安静,听个性说话……
4
作者 万明子 《青苹果》 2004年第4期55-55,共1页
没有两片具有一样纹路的绿叶,没有两片能变幻出一样精彩的云朵:同样没有两个人会有一样的面容.更不会有一样的灵魂。
关键词 高中 语文 学生作文 散文
下载PDF
讲好中国故事--谈翻译教学的取舍之道
5
作者 万明子 《安徽教育科研》 2022年第33期121-123,共3页
翻译教学过程中的取舍主要体现在翻译材料的选取、翻译理论的择选和翻译对策与技巧选择的权衡。在翻译材料的选取上,教师要做好把关工作,引导学生认识到如何“以我为主”讲述中国故事;在翻译理论的选择上,要引导学生认识到西方译论的不... 翻译教学过程中的取舍主要体现在翻译材料的选取、翻译理论的择选和翻译对策与技巧选择的权衡。在翻译材料的选取上,教师要做好把关工作,引导学生认识到如何“以我为主”讲述中国故事;在翻译理论的选择上,要引导学生认识到西方译论的不足,将学生目光聚焦到中国译论上,引领学生投身于中国翻译学的建设上,努力讲好中国的故事;在翻译对策的选择上,要引导学生用发展的、辩证的哲学观去指导翻译实践,有策略有方法地实现中国故事的讲述。 展开更多
关键词 中国故事 翻译教学 取舍之道
下载PDF
国际化和多元化背景下的翻译研究——首届国际中西文化比较研讨会侧记
6
作者 万明子 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第6期57-58,共2页
1.引言“首届国际中西文化比较研讨会”于2013年7月12日至14日在北京大学隆重举行。
关键词 中西文化比较 国际化 多元化背景 翻译研究 侧记 北京大学 文学研究所 外国语学院
原文传递
鲁迅在德文世界 被引量:1
7
作者 冯铁 万明子 《上海鲁迅研究》 2011年第3期117-126,共10页
一、引人注目的开端与战后的卫道士自首篇以鲁迅为题的博士论文问世,德语国家即占据了鲁迅研究的先驱地位。然而,这篇论文的写作背景却制约了它的影响力,以致于这篇详实全面的传记式文学研究论文——《鲁迅其人其作为中国革命的贡献》... 一、引人注目的开端与战后的卫道士自首篇以鲁迅为题的博士论文问世,德语国家即占据了鲁迅研究的先驱地位。然而,这篇论文的写作背景却制约了它的影响力,以致于这篇详实全面的传记式文学研究论文——《鲁迅其人其作为中国革命的贡献》①在其发表后未能留下任何值得注意的后续痕迹,更不能奢望其能够激发相关的翻译及研究。 展开更多
关键词 传记 先驱 文学 地位 开端 制约 为题 问世
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部