期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Brief Analysis on the Causes of the Tragic Ending and the Social Significance of King Lear
1
作者 万洋名 《海外英语》 2016年第2期109-110,121,共3页
King Lear, as one of Shakespeare's the most critical tragedies has long been discussed since it was published, because of the ethnic and social moral problems that King Lear has revealed. And these problems that S... King Lear, as one of Shakespeare's the most critical tragedies has long been discussed since it was published, because of the ethnic and social moral problems that King Lear has revealed. And these problems that Shakespeare has given to us through the play King Learare never limited by the ages and nations, they are general social problems. This paper aims at analyzing the major character and the reason that causes this tragic ending. King Lear can be regarded as the mirror to the society by describing the tragedy of the two families in the play, the King Lear's family and the Glouster's family. Shakespeare has also denounced the social phenomenon that some children are not moral to their parents under the attraction of power and wealth by depicting the ideal and perfect figure Cordelia, it invokes us that it is necessary to build a society which is filled with love and happiness. 展开更多
关键词 HUMANISM CHAOS upheavals betray
下载PDF
论翻译的本质
2
作者 万洋名 《明日风尚》 2016年第22期335-335,共1页
什么是翻译的本质?这是我们英语学科教育和各类翻译课本中一直未曾提到的一个实际问题。在当今,人们对于翻译本质问题有着不同的看法。不过,立足点不同,对于翻译本质的认识自然也会有不同。从古至今,众多学者对于翻译本质的看法主要集... 什么是翻译的本质?这是我们英语学科教育和各类翻译课本中一直未曾提到的一个实际问题。在当今,人们对于翻译本质问题有着不同的看法。不过,立足点不同,对于翻译本质的认识自然也会有不同。从古至今,众多学者对于翻译本质的看法主要集中于一点'翻译到底是一门科学还是一门艺术',又或者说翻译是'科学与艺术的统一'。翻译本质的研究,对于我们进行的翻译活动有着更好的指导作用。本文旨在于结合古今中外众多学者的观点,区分翻译与翻译学,并对翻译本质的问题进行探讨。 展开更多
关键词 翻译 翻译学 本质 跨学科研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部