-
题名英汉语篇翻译中的词汇衔接手段及其差异
被引量:1
- 1
-
-
作者
万苗子
-
机构
聊城大学外国语学院
-
出处
《聊城大学学报(社会科学版)》
2007年第2期304-305,共2页
-
文摘
词汇衔接手段是语篇衔接的重要方式之一。复现和同现多种词汇衔接手段的使用,将上下文紧密地联系在一起,实现语篇的衔接和连贯。但英语和汉语的词汇衔接手段各具特色,在英汉语篇翻译过程中,也有不同的体现。因此,翻译过程中相应的转换是必须的。
-
关键词
词汇衔接
同现
复现
差异
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名谈外语教学中匹配策略和有意失配策略的结合
被引量:1
- 2
-
-
作者
万苗子
-
机构
聊城大学外国语学院
-
出处
《科教文汇》
2007年第08X期76-76,共1页
-
文摘
认知风格任何一种都有其优势和不足,在教学过程中,教师不仅要实施与学生认知风格相一致的教学风格,即匹配策略,而且,也要有意识地实施失配策略,促进学生的全面发展和各方面能力的提高。教师在教学中要有意识地促进匹配策略和有意失配策略的结合。
-
关键词
匹配策略
失配策略
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名近十年外语教学理论发展趋势
- 3
-
-
作者
万苗子
-
机构
聊城大学
-
出处
《文教资料》
2007年第9期156-157,共2页
-
文摘
目前,如何培养国家需要的外语人材,如何提高外语人材的质量成为一个颇受关注的课题。我国一直在探索外语教学的模式和方法,力图改变我国目前的外语教育现状。通过分析近十年来国内学者对外语教学理论的研究,我们可以看出外语教学发展的趋势。
-
关键词
趋势
自主学习
情感因素
-
分类号
H09
[语言文字—语言学]
-