期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译视角下的昭和哲学——京都学派的书写方式 被引量:1
1
作者 上原麻有子 吴光辉 张凌云 《河北民族师范学院学报》 2015年第3期30-41,共12页
文章所探讨的是寻找所谓"翻译哲学"的依据。首先阐述了什么是"翻译哲学",进而选择1930年代的京都学派,尤其是以田边元、三木清、西田几多郎为中心,以"翻译哲学"为视角来考察了他们对翻译的见解以及他们... 文章所探讨的是寻找所谓"翻译哲学"的依据。首先阐述了什么是"翻译哲学",进而选择1930年代的京都学派,尤其是以田边元、三木清、西田几多郎为中心,以"翻译哲学"为视角来考察了他们对翻译的见解以及他们的书写方式。 展开更多
关键词 言文一致 京都学派 翻译哲学 书写方式
下载PDF
专有名词与实存——一个关于九鬼周造与列维纳斯的考察
2
作者 上原麻有子 欧阳钰芳 《现代哲学》 CSSCI 北大核心 2017年第4期97-105,共9页
九鬼周造在日本哲学研究者中闻名,主要因为他所撰写的《"粹"的构造》以哲学方式阐明了日本传统文化的一个侧面"粹",除此之外他亦因探究了"偶然性"的哲学而闻名。在文章《我的姓氏》(1938),他自我分析地... 九鬼周造在日本哲学研究者中闻名,主要因为他所撰写的《"粹"的构造》以哲学方式阐明了日本传统文化的一个侧面"粹",除此之外他亦因探究了"偶然性"的哲学而闻名。在文章《我的姓氏》(1938),他自我分析地展开探讨自己的"姓名"(九鬼)的问题。这一思考与九鬼哲学的诸面相有关,构成专有名词或名字这一问题。这与"偶然性"哲学以及与此密切相关的九鬼的实存哲学是连动的。因之,"名字"这一课题可以为解读九鬼哲学提供新的思路。此种解读,由列维纳斯的"实显"(实词化:hypostase)概念带来启发,并由此得以深化。本文将首先明确九鬼在《"粹"的构造》和《我的姓氏》中如何追问"名字";接着着眼于"实存哲学"(1938),概观九鬼如何通过胡塞尔本质直观的批判来探讨"实存"与"本质";最后,以列维纳斯的"实显"(其中也包括"名字"与"实存"的问题)为参考,试图考察其与九鬼的"名字"与"实存"之间的关联。 展开更多
关键词 专有名词 本质 实存 实在 本质直观
下载PDF
西田哲学的再解释——作为行为的直观的面部表情
3
作者 上原麻有子 《河北民族师范学院学报》 2016年第4期62-71,共10页
"行为性直观"是西田几多郎后期哲学的主要概念之一,这与其哲学中关于身体问题的思考密切相关。西田的身体观,是其寻求超越笛卡尔身体与精神的二元论而产生,他以身心表里一体来把握身体的问题。为此,他主张人对于"物"... "行为性直观"是西田几多郎后期哲学的主要概念之一,这与其哲学中关于身体问题的思考密切相关。西田的身体观,是其寻求超越笛卡尔身体与精神的二元论而产生,他以身心表里一体来把握身体的问题。为此,他主张人对于"物"并不具有"主体"的优位性,人与物之间是相互创造、相互被创造的关系。一方面,身体在历史中被确立地位,同时创造、表现着历史的现实世界。西田所揭示的这种身体的意味,是一种表现、创造"物"的一种存在。然而,身体的这种表现,或者身体上的这种表现,从行为性直观的哲学来看究竟是如何得以阐明的呢?对于这一点西田几乎没有任何论述。本文拟聚焦人的身体中、特别是"颜面"的表情问题,对于在西田"行为性直观"的哲学中没有涉及到的这一身体表现的问题进行探究。 展开更多
关键词 西田 行为性直观 身体 面部表情
下载PDF
哲学之“可译性”--西田哲思中的“第一人称”意蕴探微
4
作者 上原麻有子 徐英瑾 宗宁 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2016年第3期5-12,共8页
关于"翻译"对于一般哲学研究的意义,日本京都学派的代表人物西田几多郎一直抱有着浓厚兴趣。虽然从表面上看来,他在这方面留下的论述数量并不太多,但是这些论述所蕴含的洞察却意味深长。在这些不多的讨论中,西田向我们展现了... 关于"翻译"对于一般哲学研究的意义,日本京都学派的代表人物西田几多郎一直抱有着浓厚兴趣。虽然从表面上看来,他在这方面留下的论述数量并不太多,但是这些论述所蕴含的洞察却意味深长。在这些不多的讨论中,西田向我们展现了哲思在其原文表述形式与其译文表现形式之间存在的一种"互创性"(这里所说的"互创性",乃是笔者为了解释西田思想而自创之表达)。以西田在这一论题上的思考为基准,可将"可译性"的意义解读"创造性",并透过"第一人称"问题之经纬,来反思哲学和翻译之间的关联性。 展开更多
关键词 可译性 第一人称 自己
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部