期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大片字幕“惹尘埃”
1
作者 丛林兔 《大众电影》 2012年第14期10-10,共1页
近期连续两部好莱坞大片《黑衣人3》和《马达加斯加3》都因字幕翻译过于本土化而引起争议。如果说《黑衣人3》中的"穿越","Hold不住","地沟油","瘦肉精"还会引起观众的"会心一笑",... 近期连续两部好莱坞大片《黑衣人3》和《马达加斯加3》都因字幕翻译过于本土化而引起争议。如果说《黑衣人3》中的"穿越","Hold不住","地沟油","瘦肉精"还会引起观众的"会心一笑",那么《马达加斯加3》中的"像小沈阳一样"、"赵本山的飞机","麻辣凤姐"则明显会让观众产生"间离"效果。 展开更多
关键词 字幕翻译 本土化 尘埃 外国电影 网络用语 马达加斯加 电影观众 电视剧 国外 主要方式
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部