期刊文献+
共找到48篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
国内近12年读后续写研究回顾与展望--以核心期刊成果为例
1
作者 于强福 徐大周 《景德镇学院学报》 2024年第1期16-22,共7页
读后续写在我国已有近12年的研究历史,为梳理2012~2023年间国内读后续写研究的脉络,本文从近12年15种核心期刊中选取“读后续写”相关研究对象,采用定量统计与定性叙述相结合的方法,从读后续写研究的总体态势、理论发展、研究对象、研... 读后续写在我国已有近12年的研究历史,为梳理2012~2023年间国内读后续写研究的脉络,本文从近12年15种核心期刊中选取“读后续写”相关研究对象,采用定量统计与定性叙述相结合的方法,从读后续写研究的总体态势、理论发展、研究对象、研究主题和研究方法五个维度对所选期刊进行分析。研究发现:(1)目前有关读后续写研究的理论相对陈旧且数量相对匮乏,未来的理论研究可从文本分析、学习者的思维分析以及读后续写教学方法等角度扩展;(2)有关读后续写影响因素的研究聚焦于阅读文本和任务条件,未来可探究学生认知和情感、教师教学策略等因素的协同影响;(3)读后续写的现有研究方法和统计工具缺乏多样性,未来加入元分析、眼动追踪实验、虚拟技术、语料库检索分析等科学且多元的研究方法可增强研究的可信度。 展开更多
关键词 读后续写 核心期刊 综述
下载PDF
概念整合理论视角下“反腐倡廉”新闻漫画多模态隐喻的意义构建
2
作者 于强福 徐大周 《牡丹江大学学报》 2023年第10期65-74,共10页
本研究以概念整合理论为基础,以中国新闻漫画网中52幅“反腐倡廉”新闻漫画为语料,对其源域进行分类统计,探究其多模态隐喻的主要表征方式,及其典型漫画的隐喻场景在概念整合网络中的意义构建过程。研究发现,“反腐倡廉”新闻漫画主要... 本研究以概念整合理论为基础,以中国新闻漫画网中52幅“反腐倡廉”新闻漫画为语料,对其源域进行分类统计,探究其多模态隐喻的主要表征方式,及其典型漫画的隐喻场景在概念整合网络中的意义构建过程。研究发现,“反腐倡廉”新闻漫画主要围绕“从政人员”“监督者”“行贿财物”以及“监督手段”四个目标域展开,每幅漫画中的隐喻表征两三结合,以图像和文字模态形成“战争”“围猎”以及“除害虫”等隐喻场景,通过概念整合网络来反映漫画家对腐败现象的严厉批判,以及对廉洁从政的积极倡议等。 展开更多
关键词 概念整合 多模态隐喻 反腐倡廉 新闻漫画 意义构建
下载PDF
“生生之谓译”视角下政治文献翻译研究——以二十大报告为例
3
作者 于强福 佘语嫣 谭祎哲 《牡丹江大学学报》 2023年第11期54-61,共8页
文章以生态翻译学理论为基础,从“生生之谓译”视角比较分析二十大报告英译示例与学术译例、以前的政治文本译例,探析“十化”方法论体系中的综衡化原则、原生化策略及译生化策略等对政治文献翻译的适用性,以期为中国政治文献汉英翻译... 文章以生态翻译学理论为基础,从“生生之谓译”视角比较分析二十大报告英译示例与学术译例、以前的政治文本译例,探析“十化”方法论体系中的综衡化原则、原生化策略及译生化策略等对政治文献翻译的适用性,以期为中国政治文献汉英翻译与国际传播提供借鉴。文章发现,“生生之谓译”是中国特色翻译理论生态翻译学的切入点,可予政治文献翻译实践以恰当指导,其应用研究也对构建中国特色的学术话语体系及政治话语体系具有积极意义。 展开更多
关键词 生态翻译学 生生之谓译 政治文献翻译 二十大报告
下载PDF
生态翻译学视角下《第七天》中文化负载词的英译研究
4
作者 于强福 余晓凤 《牡丹江大学学报》 2023年第6期48-54,共7页
本研究以白亚仁英译本《第七天》为例,将其中的文化负载词按照奈达对文化系统的分类进行划分,并从生态翻译学视角出发对其翻译效果进行分析,探析小说中文化负载词的英译策略。研究结果发现,译者在翻译过程中经过不断的适应/选择,采用直... 本研究以白亚仁英译本《第七天》为例,将其中的文化负载词按照奈达对文化系统的分类进行划分,并从生态翻译学视角出发对其翻译效果进行分析,探析小说中文化负载词的英译策略。研究结果发现,译者在翻译过程中经过不断的适应/选择,采用直译、意译、省译、异化等翻译策略,力求协调译文与原文的和谐平衡,从而使外国读者能够得到与原语读者相同的阅读体验,从而助力中国文学作品走向海外。 展开更多
关键词 生态翻译学 文化负载词 小说翻译
下载PDF
山西绛县方言“搁”的多功能用法及其语义演变
5
作者 于强福 徐大周 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第12期127-130,共4页
“搁”在山西绛县方言中是高频多功能词。本文在考察梳理山西绛县方言“搁”多功能用法的基础上,探析其各个功能间的语义关系,拟构其语义演变路径。基于历史文献参考与实地考察,研究发现:山西绛县方言既可作实义动词表示放置义和禁受义... “搁”在山西绛县方言中是高频多功能词。本文在考察梳理山西绛县方言“搁”多功能用法的基础上,探析其各个功能间的语义关系,拟构其语义演变路径。基于历史文献参考与实地考察,研究发现:山西绛县方言既可作实义动词表示放置义和禁受义,也可以作介词介引处所、时间、工具和对象,还可作标记词标记话题及假设;“搁”作处所介词、工具介词和置换假设标记的用法皆源自其作放置义动词的用法;基于空间域到时间域的隐喻认知机制,“搁”从处所介词演化为时间介词,从处所源点介词演化成时间源点介词;此外,“搁”的演变路径类似于“放”等同类词的演变过程。希望本文的研究成果可为山西方言研究提供参考的同时,为语言演变研究方法提供借鉴。 展开更多
关键词 方言多功能词 山西绛县方言 语义演变
下载PDF
视觉语法视域下竖屏微电影的多模态隐喻意义构建——以《张艺谋团队竖屏美学系列微电影》为例
6
作者 于强福 徐大周 《大连大学学报》 2023年第6期37-45,共9页
在融媒时代,抖音、快手、小红书等视频网站逐渐成为观众娱乐的主要聚集地,促进竖屏影视作品的成长,同时也代表着竖屏时代的来临,也衍生出新兴的影视艺术形式——竖屏微电影。本研究以《张艺谋团队竖屏美学系列微电影》为个案,基于克瑞... 在融媒时代,抖音、快手、小红书等视频网站逐渐成为观众娱乐的主要聚集地,促进竖屏影视作品的成长,同时也代表着竖屏时代的来临,也衍生出新兴的影视艺术形式——竖屏微电影。本研究以《张艺谋团队竖屏美学系列微电影》为个案,基于克瑞斯和勒文(Kress&Van Leeuwen)提出的视觉语法理论,并结合多模态隐喻理论,从概念再现功能、人际互动功能、构图意义功能三个维度,剖析该竖屏微电影如何通过多模态的相互融合传达电影主题及其思想内涵。研究发现:竖屏拍摄的生活琐事多以叙事再现图像来呈现,图中的矢量可以作为源域表征微电影的主题;竖屏拍摄中的距离变换和视角切换可以隐喻出人际关系亲疏远近的变化;竖屏拍摄中的对角线取景、以图形为框架、多样化的信息价值分布等构图方式便于读者解读出影片中的隐喻信息。 展开更多
关键词 视觉语法 竖屏微电影 多模态隐喻
下载PDF
文化图式理论视角下闽剧《荔枝换绛桃》英译研究
7
作者 于强福 余晓凤 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2023年第4期144-148,172,共6页
作为第一批国家级非物质文化遗产,闽剧的生存和发展岌岌可危,其海外传播情况也不容乐观。到目前为止,鲜有学者和译者对闽剧剧本进行翻译研究。以闽剧传统剧目《荔枝换绛桃》为例,从认知语言学的文化图式视角出发,探析总结闽剧剧本英译策... 作为第一批国家级非物质文化遗产,闽剧的生存和发展岌岌可危,其海外传播情况也不容乐观。到目前为止,鲜有学者和译者对闽剧剧本进行翻译研究。以闽剧传统剧目《荔枝换绛桃》为例,从认知语言学的文化图式视角出发,探析总结闽剧剧本英译策略,得出译者在遇到文化图式重合、文化图式冲突、文化图式缺省时,可采用直译、意译和建立新的文化图式这三种翻译策略这一结论,以期丰富文化图式理论在戏剧翻译方面的应用,助力中国传统戏曲文化海外传播。 展开更多
关键词 文化图式 闽剧 戏曲翻译
下载PDF
《史记》华兹生英译本之翻译美学视角探析
8
作者 于强福 余晓凤 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2023年第2期80-85,共6页
《史记》作为中国传统典籍之一,蕴含着隽永的古韵美学和深刻的文化内涵。以《史记》华兹生英译本为例,借助刘宓庆教授的现代翻译美学理论,分别从形式系统和非形式系统对其翻译美学效果进行分析。研究结果发现,由于汉英语言隶属于不同的... 《史记》作为中国传统典籍之一,蕴含着隽永的古韵美学和深刻的文化内涵。以《史记》华兹生英译本为例,借助刘宓庆教授的现代翻译美学理论,分别从形式系统和非形式系统对其翻译美学效果进行分析。研究结果发现,由于汉英语言隶属于不同的语种,汉英转换过程中无法做到美学效果的完全传递;但译者作为审美主体,可以在充分理解把握原文音韵、词汇、句段、情感与意象的基础上,诉诸多种翻译策略来传递原文审美内涵,让外国读者感受到中国典籍古韵之美和中华传统文化之魅,从而助力中国传统文学作品走向海外。 展开更多
关键词 翻译美学 《史记》 典籍翻译
下载PDF
国内学术英语写作教材出版现状研究 被引量:4
9
作者 于强福 尚华 《教育评论》 北大核心 2016年第2期138-141,共4页
对2005-2014年国内出版的91部学术英语写作教材的调查分析表明,我国学术英语写作教材编写出版过程存在诸多问题。教材出版界和一线教师应针对学生具体需求,提供质量上乘、专业对口、操作性强的多元立体化教材,适应转型时期以培养应用能... 对2005-2014年国内出版的91部学术英语写作教材的调查分析表明,我国学术英语写作教材编写出版过程存在诸多问题。教材出版界和一线教师应针对学生具体需求,提供质量上乘、专业对口、操作性强的多元立体化教材,适应转型时期以培养应用能力为主的英语教学需要。 展开更多
关键词 学术英语写作 教材出版 存在问题
下载PDF
基于霍夫斯泰德文化维度理论分析动画《英雄联盟:双城之战》中的人物形象
10
作者 余晓凤 于强福 《今古文创》 2023年第25期82-84,共3页
本文从跨文化交流的角度出发,借助霍夫斯泰德的文化维度理论,分析美国拳头游戏公司出品的动画《英雄联盟:双城之战》中人物角色所展现的美国文化特点,有助于人们更深入地了解美国文化,从而做到跨文化交际时的求同存异。
关键词 文化维度理论 文化差异 《英雄联盟:双城之战》
下载PDF
理工科硕士学位论文英文摘要中模糊限制语缺失问题及其对策研究 被引量:5
11
作者 于强福 《教育评论》 2019年第2期122-126,共5页
文章通过对西安某高校理工科硕士学位论文英文摘要中模糊限制语使用情况的统计调查,与国外知名期刊中英语母语者所撰写论文摘要中模糊限制语的使用情况进行对比分析,发现理工科研究生在英语学术论文写作过程中模糊限制语使用情况存在的... 文章通过对西安某高校理工科硕士学位论文英文摘要中模糊限制语使用情况的统计调查,与国外知名期刊中英语母语者所撰写论文摘要中模糊限制语的使用情况进行对比分析,发现理工科研究生在英语学术论文写作过程中模糊限制语使用情况存在的问题,并提出相应的对策。 展开更多
关键词 模糊限制语 硕士学位论文 英文摘要
下载PDF
国内研究生公共英语教材出版现状与发展对策研究 被引量:3
12
作者 于强福 《教育评论》 2020年第3期139-142,共4页
文章通过分析我国近10年(2009~2018年)出版的182部研究生公共英语教材,探讨我国研究生公共英语教材出版现状及问题,以期引起出版社、编者、一线教师以及学者们对研究生公共英语教材编写出版的关注,从而针对不同专业研究生的具体需求,提... 文章通过分析我国近10年(2009~2018年)出版的182部研究生公共英语教材,探讨我国研究生公共英语教材出版现状及问题,以期引起出版社、编者、一线教师以及学者们对研究生公共英语教材编写出版的关注,从而针对不同专业研究生的具体需求,提供高质量、专业对口、实用性强的多元立体化教材,满足研究生英语教学的客观需要。 展开更多
关键词 研究生公共英语 教材出版 立体化教材
下载PDF
西安理工大学学分制下学生评教现状与对策分析 被引量:3
13
作者 于强福 《未来与发展》 2017年第2期106-108,共3页
本文通过访谈、课堂观察、文献分析及自身经验等角度对西安理工大学学分制下本科生学生评教现状进行分析研究,发现本科生评教过程中存在学生打分随意性、情感性及评价标准单一性等问题,并借鉴国外高校学生评教经验,提出相关对策,希望能... 本文通过访谈、课堂观察、文献分析及自身经验等角度对西安理工大学学分制下本科生学生评教现状进行分析研究,发现本科生评教过程中存在学生打分随意性、情感性及评价标准单一性等问题,并借鉴国外高校学生评教经验,提出相关对策,希望能够在一定程度上解决本科生评教过程中的问题。 展开更多
关键词 学生评教 学分制 问题 对策
下载PDF
基于语料库的机械工程类学术论文英文摘要中模糊限制语对比研究 被引量:4
14
作者 于强福 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2021年第1期127-132,共6页
通过两个自建语料库,对比分析了机械工程类国内硕士学位论文与英语本族语学者撰写的国际核心期刊论文摘要中的模糊限制语。研究结果表明,国内研究生和英语本族语学者在使用模糊限制语的频率及类型上存在显著差异。针对国内机械工程类研... 通过两个自建语料库,对比分析了机械工程类国内硕士学位论文与英语本族语学者撰写的国际核心期刊论文摘要中的模糊限制语。研究结果表明,国内研究生和英语本族语学者在使用模糊限制语的频率及类型上存在显著差异。针对国内机械工程类研究生在学位论文英文摘要写作过程中模糊限制语使用方面存在的问题,提出了相应的建议,以提高研究生学术英语写作过程中灵活使用模糊限制语的能力。 展开更多
关键词 模糊限制语 英文摘要 硕士学位论文 国际期刊论文 语料库
下载PDF
认知隐喻视角下文化负载词英译研究——以《陕博日历·2021·大唐花舞》为例 被引量:2
15
作者 于强福 盛睆睆 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2022年第4期412-418,共7页
文章以《陕博日历·2021·大唐花舞》中的文化负载词隐喻翻译为例,基于认知隐喻理论,构建概念映射过程中的认知心理模型,探析总结隐喻意象的翻译方法,以期为中国文化对外翻译与传播提供借鉴。文化负载词隐喻翻译需要经过解码—... 文章以《陕博日历·2021·大唐花舞》中的文化负载词隐喻翻译为例,基于认知隐喻理论,构建概念映射过程中的认知心理模型,探析总结隐喻意象的翻译方法,以期为中国文化对外翻译与传播提供借鉴。文化负载词隐喻翻译需要经过解码—编码—实现身份归属三个步骤。针对文化负载词英译的编码过程,译者需根据自身解读选择恰当的隐喻翻译方法,对原文的文化内涵进行再隐喻化或去隐喻化或非隐喻化的改编,以译文实现与目的语读者的视域融合为最终目标,促使中国文化负载词所承载的隐喻意象为目的语受众成功接收,助力中国文化对外传播。 展开更多
关键词 隐喻 文化负载词 翻译
下载PDF
基于社会文化活动理论的全景沉浸+多维互动式商务英语听说教学模式研究 被引量:2
16
作者 于强福 《未来与发展》 2016年第1期85-89,94,共6页
商务英语听说能力关系到学生在未来国际商务活动中的竞争力。本文在分析目前国内商务英语听说教学活动中存在问题的基础上,提出将社会文化活动理论应用到商务英语听说教学活动中来,构建了全景沉浸+多维互动式教学模式,并通过教学实验证... 商务英语听说能力关系到学生在未来国际商务活动中的竞争力。本文在分析目前国内商务英语听说教学活动中存在问题的基础上,提出将社会文化活动理论应用到商务英语听说教学活动中来,构建了全景沉浸+多维互动式教学模式,并通过教学实验证明该模式有助于提高学生商务英语听说水平。 展开更多
关键词 活动理论 商务英语听说 教学活动 全景沉浸 多维互动
下载PDF
大数据时代智能写作平台在学术论文翻译教学中的应用——以句酷批改网为例 被引量:2
17
作者 于强福 《中国教育信息化》 2021年第7期48-52,共5页
文章在分析大数据时代的特点以及大数据时代翻译教学变化的基础上,提出基于智能写作平台的学术论文翻译教学模式,并以句酷批改网为例对该模式进行解释说明。基于智能写作平台的学术论文翻译能力培养过程中,要提高教师信息素养、加强教... 文章在分析大数据时代的特点以及大数据时代翻译教学变化的基础上,提出基于智能写作平台的学术论文翻译教学模式,并以句酷批改网为例对该模式进行解释说明。基于智能写作平台的学术论文翻译能力培养过程中,要提高教师信息素养、加强教学资源建设、改革翻译教学方式、优化课程测评体系。 展开更多
关键词 智能写作平台 大数据技术 句酷批改网 学术论文翻译教学
下载PDF
基于移动终端的大学英语听说课交互式学习路径研究 被引量:2
18
作者 于强福 《中国教育信息化》 2019年第20期85-87,共3页
文章从大学生移动终端使用现状入手,分析移动终端在大学英语听说学习中的优势,探讨如何借助移动终端实现大学英语听说课上课下交互式学习,并以商务晚宴为例,探讨基于移动终端的大学英语听说课上课下交互式学习具体路径,同时指出基于移... 文章从大学生移动终端使用现状入手,分析移动终端在大学英语听说学习中的优势,探讨如何借助移动终端实现大学英语听说课上课下交互式学习,并以商务晚宴为例,探讨基于移动终端的大学英语听说课上课下交互式学习具体路径,同时指出基于移动终端的大学英语听说课上课下交互式学习过程中应该注意的问题。 展开更多
关键词 移动终端 交互式学习 移动学习 学习路径
下载PDF
美国匹兹堡大学英语写作教学模式及其启示 被引量:2
19
作者 于强福 《未来与发展》 2014年第9期83-87,共5页
本文从课程设置、教学内容、教学方法、评价体系四方面介绍了匹兹堡大学英语写作教学模式,并论述了其教学模式对中国英语写作教学的启示,以期对提高中国英语写作教学水平以及发展学生批判性思维能力、自主写作能力和创造性写作能力有所... 本文从课程设置、教学内容、教学方法、评价体系四方面介绍了匹兹堡大学英语写作教学模式,并论述了其教学模式对中国英语写作教学的启示,以期对提高中国英语写作教学水平以及发展学生批判性思维能力、自主写作能力和创造性写作能力有所帮助。 展开更多
关键词 匹兹堡大学 英语写作教学模式 自主写作能力 创造性写作能力
下载PDF
“输出驱动假设”指导下手机视频拍摄在大学英语听说教学中的应用探析 被引量:2
20
作者 于强福 《中国教育信息化》 2020年第14期53-57,共5页
文章在"输出驱动假设"理论的指导下,以西安理工大学经济与管理学院2014级、2015级、2016级114名学生作为教学实验对象,在英语听说课程教学中通过手机视频拍摄的方式完成任务输出。通过对教学实验效果及学生问卷调查的数据分析... 文章在"输出驱动假设"理论的指导下,以西安理工大学经济与管理学院2014级、2015级、2016级114名学生作为教学实验对象,在英语听说课程教学中通过手机视频拍摄的方式完成任务输出。通过对教学实验效果及学生问卷调查的数据分析,发现手机视频拍摄法为绝大多数学生所喜欢、接受,能够很好地驱动学生的学习兴趣、热情、自信心,提高学生英语听说能力。基于此,作者提出在将手机视频拍摄法应用于英语听说教学的过程中,教师要设计真实有趣、符合学生语言水平的输出任务,创新以学生为主体、以教师为主导的教学模式,注重第一课堂、第二课堂语言文化的有效输入,实行形成性评估和终结性评估结合的测评体系。 展开更多
关键词 输出驱动假设 英语听说 手机视频拍摄
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部