1
|
对美国文学当中的“荒野”意象的研究 |
于科先
|
《语文建设》
北大核心
|
2013 |
1
|
|
2
|
翻译中的“文化滞留”现象--论《北京市餐饮业菜单英文译法》的文化翻译失真 |
于科先
|
《英语研究》
|
2008 |
1
|
|
3
|
浅析《北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)》中的翻译失真现象 |
于科先
|
《中国青年科技》
|
2008 |
2
|
|
4
|
中国饮食文化在美国的传播、发展与融合 |
于科先
|
《商业文化》
|
2014 |
1
|
|
5
|
《老人与海》汉译本对中国读者的审美借鉴与接受 |
于科先
|
《语文建设》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
6
|
意蕴之美——《雨中之猫》与《白象山》的相似性分析 |
于科先
|
《唐山师范学院学报》
|
2009 |
0 |
|
7
|
从《断头女王》看女性权利和权力意识的觉醒及发展 |
于科先
|
《作家》
|
2015 |
0 |
|