-
题名华人文字传播的时间介质研究
- 1
-
-
作者
付曜辉
王晋
-
机构
无锡太湖学院
-
出处
《新闻爱好者》
2024年第3期72-74,共3页
-
基金
江苏省高校哲学社会科学研究项目“此在与语言的时间性同构研究”(2022SJYB1002)研究成果。
-
文摘
文字是特定历史时期的产物,唯有词语才让一物作为它所是的物显现出来。古文字的意义在于它们的“历史性”“时间性”。随着华人向外扩散,华人所使用的中国古文字在世界范围内传播开来,华人走遍了全球,华语也扩散到了全球。研究华人文字文化传播的时间介质,最重要的意义就是如何筹划未来。“返回”才让我们前行。向前的道路同时就是返回的道路,返回到人类的本己性使命,听从语言文字的呼唤,努力挣脱现实功利的纠缠。
-
关键词
华人文字
文化传播
时间介质
源始时间性
-
分类号
G206
[文化科学—传播学]
H195
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉英语词义生成机制对比研究
被引量:1
- 2
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
-
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2012年第7期136-138,共3页
-
文摘
汉字以形声字占主导地位,"形"、"声"对"义"的制约太大。英语词义灵活的原因是词义摆脱了"形"、"音"的制约。汉语倾向于寓新义于新词,而英语倾向于寓新义于旧词。现代汉语由单音词向多音词发展,多音词占多数,词义趋于固定,而英语复合词在英语词汇中所占比例不到四分之一。英语拥有很多具有虚化功能的前缀和后缀。汉语词义固定得到语法灵活的补充,而英语语法形式严苛得到词义灵活的补充。
-
关键词
词义对比
汉英对比
语义研究
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉语的“句子”与英语的discourse
- 3
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
-
出处
《天中学刊》
2012年第3期110-112,共3页
-
文摘
汉语的"句子"不等于英语的sentence。英汉句子结构具有不同的本质,英语是以句子为取向的,句子界限清晰,而汉语是以篇章为取向的,句子不易判断。汉语"句子"与英语的"sentence"并不具有同样的心理现实性。汉语的"句子"是具体使用的单位,其话题是一个语篇概念,而不属于形式语法的研究范围。从结构和功能两个方面来看,汉语的"句子"更相当于英语的discourse。
-
关键词
句子
语篇
取向
DISCOURSE
SENTENCE
-
Keywords
Juzi
discourse
sentence-oriented
discourse-oriented
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名be与“是”“有”“在”的英汉对比研究
- 4
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
-
出处
《洛阳师范学院学报》
2012年第9期107-109,共3页
-
文摘
哲学中讨论的be和being是西方哲学的最高范畴和最基本概念,反映了西方的思维方式,通常be可以翻译为"是""有""在""存在"。考虑日常语言时,be可以翻译为"是""有""存在",在讨论西方哲学时,以"是"来翻译。"是"既可以反映出"be"的系词用法,又可以反映出作为名词的"法则"的含义,也具有形而上的意义,是相对令人满意的翻译,与"be"是最接近的。由于汉语没有形态变化,所以,无论是being还是be,都可以译作"是"。这样翻译有利于看出西方哲学思想发展的历史联系,更能准确反映西方哲学的文本精神。哲学对be的思考是基于日常语言中的be,表达了日常语言中be的主要含义,即系词的用法。
-
关键词
BE
是
存在
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名从语义角度看英语语篇意识的必要性
- 5
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
-
出处
《山西煤炭管理干部学院学报》
2012年第2期170-171,174,共3页
-
文摘
功能学派研究范围在语篇层面,着重于意义表达的妥帖性。由于印欧语言任意性强,所以英语单词词义具有模糊性、不确定性。由于英语词义灵活,具有无限扩张性,适境性强,所以要使意义明朗化就要依靠语境。意义理解、输入正确信息离不开语篇;意义的表达同样离不开语篇意识。
-
关键词
英语教育
语义
语篇
语境
-
分类号
G712
[文化科学—职业技术教育学]
-
-
题名汉英语言思维根源对比研究
- 6
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
-
出处
《湖北第二师范学院学报》
2012年第6期20-22,共3页
-
文摘
汉语社团的语言和思维模式发源于《易经》的辩证法,西方的语言和思维是以亚里士多德的形式逻辑为基础形成的。中西方思维方式是两点论和三段论之间的差异,两点论是直觉式的思维,而三段论是推理式思维。中西方不同的思维方式极大地影响了汉英语的语言组织模式:汉语的两分结构、意合语言和对偶句;英语的三分结构、形合语言和三项并联排列的散行语言结构。
-
关键词
《易经》
形式逻辑
两点论
三段论
-
Keywords
I Ching
formal logic
two-factor theory
three-step argument
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名在真实的世界寻找意义:实现课程目标的重构
被引量:1
- 7
-
-
作者
王晋
付曜辉
-
机构
无锡太湖学院外国语学院
-
出处
《牡丹江大学学报》
2021年第8期108-113,共6页
-
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目“从英语专业教与学的负动机到动机重建研究”(2019SJA0801)。
-
文摘
以意义寻求和构建为课程教育的标准和目标,实际上可以融合生存教育的“功利”和存在教育的“博雅”。我们把知识的意义分为两大类:工具意义和存在意义,两个方面的意义对于培养完整的人都不可偏废。知识的工具意义和存在意义的获得,都要指向真实的外在客观世界和真实的人的内在世界。从外在和内在的真实世界寻找意义,教学才能贴近生活和学习者个体,为学习者提供理解世界和人自身的意义框架,学习者才能清醒的构建属于自己个体的存在方式,也才能从根本上帮助成年学习者对抗无意义感从而纠正学习负动机。
-
关键词
负动机
课程目标
意义构建
工具意义
存在意义
-
Keywords
demotivation
objective of curriculum
meaning construction
instrumental meaning
existence meaning
-
分类号
G640
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名英汉语文字和语言关系比较研究
- 8
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《作家》
北大核心
2012年第12期187-188,共2页
-
文摘
英语是他源性的表音文字,汉语是自源性的表意文字。英语和汉语的文字与语言关系不同:英语的文字依附于语言,视觉依附于听觉;汉字和汉语的关系相对独立,文字与语言没有强制的依赖关系,文字可以脱离语言的变化。这种差异带来的结果就是:英语研究以语言为中心,而汉语是以文字为中心。
-
关键词
英语
汉语
表音文字
表意文字
文字与语言关系
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉英思维模式与语言模式关联对比研究
- 9
-
-
作者
付曜辉
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《时代文学(上半月)》
2011年第12期199-200,共2页
-
基金
2010年河南哲学社科规划项目子课题项目编号:2010BYY008
-
文摘
思维与语言是双向能动关系,人类的思维模式与语言表达模式是相对应相关照的。汉英不同的民族思维模式与汉英不同的表达模式相对应:汉语的悟性思维与意合的语言和英语的理性思维与形合的语言;汉语的主体思维与人称主语和英语的客体思维与费人称主语;汉语的整体思维与对偶结构和英语的个体思维与散行结构。两种不同的思维方法不是对立的,是可以相互借鉴,互为补充的。
-
关键词
思维模式
语言模式
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
H314
[语言文字—英语]
-