1
|
从文本类型理论谈旅游文本英译汉翻译技巧——以Bountiful Bruges,a gem in Belgium为例 |
宋燕
付瑛群
|
《英语教师》
|
2020 |
2
|
|
2
|
跨文化交际理论视角下我国典籍英译的语言归化与文化异化研究--以《三字经》两个英译本对比为例 |
宋燕
付瑛群
|
《英语教师》
|
2020 |
1
|
|
3
|
功能对等理论指导下地理信息工程类科技论文的汉英翻译 |
宋燕
付瑛群
王帅琪
王红溪
|
《英语广场(学术研究)》
|
2020 |
0 |
|
4
|
'中华饮食文化走出去'背景下食谱的汉英翻译——以《麻婆豆腐》英译本为例 |
宋燕
付瑛群
王红溪
|
《人文之友》
|
2019 |
0 |
|
5
|
从翻译美学角度赏析《甜美的九月》中译本 |
宋燕
付瑛群
|
《山东青年》
|
2019 |
0 |
|