期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
交际理论对德国功能学派翻译理论的影响
被引量:
2
1
作者
付仙梅
付莹喆
《外国语文》
北大核心
2013年第4期118-121,共4页
20世纪70年代,德国功能学派翻译理论将交际理论引入翻译学,重视翻译的交际功能,将翻译从关注源语文本的意义转向关注目标语文本读者的接受功能。言语交际理论对凯瑟琳娜·赖斯,跨文化交际理论对汉斯·弗米尔,社会交际理论对克...
20世纪70年代,德国功能学派翻译理论将交际理论引入翻译学,重视翻译的交际功能,将翻译从关注源语文本的意义转向关注目标语文本读者的接受功能。言语交际理论对凯瑟琳娜·赖斯,跨文化交际理论对汉斯·弗米尔,社会交际理论对克里斯蒂安·诺德等翻译理论的演变都产生了重大影响。
展开更多
关键词
功能学派
交际理论
翻译理论
下载PDF
职称材料
题名
交际理论对德国功能学派翻译理论的影响
被引量:
2
1
作者
付仙梅
付莹喆
机构
上饶师范学院外国语学院
上海外国语大学高级翻译学院
出处
《外国语文》
北大核心
2013年第4期118-121,共4页
文摘
20世纪70年代,德国功能学派翻译理论将交际理论引入翻译学,重视翻译的交际功能,将翻译从关注源语文本的意义转向关注目标语文本读者的接受功能。言语交际理论对凯瑟琳娜·赖斯,跨文化交际理论对汉斯·弗米尔,社会交际理论对克里斯蒂安·诺德等翻译理论的演变都产生了重大影响。
关键词
功能学派
交际理论
翻译理论
Keywords
functional school
communication theory
translation theory
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
交际理论对德国功能学派翻译理论的影响
付仙梅
付莹喆
《外国语文》
北大核心
2013
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部