期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
狩野直喜与中国戏曲研究 被引量:4
1
作者 仝婉澄 《广州大学学报(社会科学版)》 2010年第5期87-92,共6页
狩野直喜作为京都学派的创建者之一声名远播,其与中国戏曲尤其元曲结缘亦深。狩野直喜以科学严谨的态度从事戏曲研究,用实证之法考查元曲呈现出了京都学派的特点;他的审美趣味和方法,与王国维多有相通之处;他对中国戏曲的兴趣和研究方... 狩野直喜作为京都学派的创建者之一声名远播,其与中国戏曲尤其元曲结缘亦深。狩野直喜以科学严谨的态度从事戏曲研究,用实证之法考查元曲呈现出了京都学派的特点;他的审美趣味和方法,与王国维多有相通之处;他对中国戏曲的兴趣和研究方法影响了他的学生,从而为此后若干年日本的中国戏曲研究发展奠定了基础。 展开更多
关键词 狩野直喜 元曲 兴趣 研究方法
下载PDF
久保天随与中国戏曲研究 被引量:2
2
作者 仝婉澄 《文化遗产》 CSSCI 2010年第4期54-59,共6页
日本学者久保天随以擅长汉诗著称,他的中国戏曲研究则较少受人关注。他受明治时期中国戏曲研究先锋森槐南的影响,接触并开始研究中国戏曲。在几度修订中国文学史的过程中,他对于中国戏曲的研究日渐深入,并凭借在内阁文库和宫内省图书寮... 日本学者久保天随以擅长汉诗著称,他的中国戏曲研究则较少受人关注。他受明治时期中国戏曲研究先锋森槐南的影响,接触并开始研究中国戏曲。在几度修订中国文学史的过程中,他对于中国戏曲的研究日渐深入,并凭借在内阁文库和宫内省图书寮遍览群书的机会,积攒了大量材料,最终在《西厢记》、特别是《西厢记》的版本研究方面取得了令人瞩目的成果,成为日本研究中国戏曲的代表人物之一。 展开更多
关键词 久保天随 中国戏曲 西厢记 版本
下载PDF
论环翠堂自刻本《狮吼记》 被引量:1
3
作者 仝婉澄 《文化遗产》 2009年第2期64-68,75,共6页
京都大学文学部图书馆藏有环翠堂自刻本《狮吼记》,为世间孤本。该本首有小引及序文,可以考知作者先撰有同名杂剧,后因理学家焦竑的建议,扩展成三十出的传奇。此本保存作者手定的原貌,与汲古阁本颇有不同。但汲古阁本为晚明以后唯一的... 京都大学文学部图书馆藏有环翠堂自刻本《狮吼记》,为世间孤本。该本首有小引及序文,可以考知作者先撰有同名杂剧,后因理学家焦竑的建议,扩展成三十出的传奇。此本保存作者手定的原貌,与汲古阁本颇有不同。但汲古阁本为晚明以后唯一的通行之本,通过分析汲古阁本所作的具体改动,有助于了解晚明戏曲在传演过程中发生的变化。 展开更多
关键词 狮吼记 汪廷讷 环翠堂 六十种曲
下载PDF
铃木虎雄与中国戏曲研究 被引量:1
4
作者 仝婉澄 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2014年第4期111-113,共3页
铃木虎雄是研究中国古典文学的日本学者,以诗文研究擅长。由于受到当时日本研究小说戏曲风潮的影响,及与王国维的交往,铃木虎雄也曾一度对中国戏曲研究产生兴趣。文章梳理了铃木虎雄对中国戏曲研究的相关材料,从中发掘学术风潮对于学者... 铃木虎雄是研究中国古典文学的日本学者,以诗文研究擅长。由于受到当时日本研究小说戏曲风潮的影响,及与王国维的交往,铃木虎雄也曾一度对中国戏曲研究产生兴趣。文章梳理了铃木虎雄对中国戏曲研究的相关材料,从中发掘学术风潮对于学者选择研究对象的微妙影响。 展开更多
关键词 铃木虎雄 中国戏曲 介入与淡出
下载PDF
森槐南《词曲概论》发微 被引量:1
5
作者 仝婉澄 《南大戏剧论丛》 CSSCI 2018年第1期98-107,共10页
1912年10月至1914年1月,森槐南《词曲概论》讲义稿在日本《诗苑》杂志连载,后六章梳理了中国戏曲的起源及发展成熟的各个主要阶段,可视为一部早期的中国戏曲史。其对中国戏曲本质的理解超越了传统词曲学的范畴;在元杂剧脚色、名家名剧... 1912年10月至1914年1月,森槐南《词曲概论》讲义稿在日本《诗苑》杂志连载,后六章梳理了中国戏曲的起源及发展成熟的各个主要阶段,可视为一部早期的中国戏曲史。其对中国戏曲本质的理解超越了传统词曲学的范畴;在元杂剧脚色、名家名剧和题材分类等方面的认识有一定的意义;对明清戏曲发展历程和重要作家作品的评析,使之成为青木正儿《中国近世戏曲史》问世前不可忽略的重要成果。 展开更多
关键词 森槐南 《词曲概论》 戏曲本质 元杂剧 明清戏曲史
下载PDF
辻听花和波多野乾一:日本的中国戏曲研究者
6
作者 仝婉澄 《广州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2015年第6期89-92,共4页
20世纪初期,北京剧坛繁盛一时,各类相关著作相继问世。其中《中国剧》和《中国剧及其名优》凭借立足剧场的实地调查,系统地记录了那个时代的剧坛剪影。这两部著作的作者,分别是来自日本的辻听花和波多野乾一。他们的视角及方法,为中国... 20世纪初期,北京剧坛繁盛一时,各类相关著作相继问世。其中《中国剧》和《中国剧及其名优》凭借立足剧场的实地调查,系统地记录了那个时代的剧坛剪影。这两部著作的作者,分别是来自日本的辻听花和波多野乾一。他们的视角及方法,为中国戏曲研究提供了新的路径,影响了日后的日本学界。 展开更多
关键词 日本 中国戏曲研究 辻听花 波多野乾一
下载PDF
略论《清车王府藏戏曲全编》的整理出版
7
作者 仝婉澄 《出版科学》 CSSCI 北大核心 2016年第4期119-121,共3页
2013年8月出版的《清车王府藏戏曲全编》,为近年来规模最大的通俗曲本整理总集,是中山大学几代学人辛勤劳动的结晶。在整理出版过程中,在版本问题、校记问题、字形符号处理、曲白场次划分、曲本分类等方面,都进行了有益的探索,为俗文学... 2013年8月出版的《清车王府藏戏曲全编》,为近年来规模最大的通俗曲本整理总集,是中山大学几代学人辛勤劳动的结晶。在整理出版过程中,在版本问题、校记问题、字形符号处理、曲白场次划分、曲本分类等方面,都进行了有益的探索,为俗文学文献的整理出版提供了借鉴。 展开更多
关键词 车王府 曲本 整理出版
下载PDF
一部《西厢记》版本目录文献的集大成之作——评陈旭耀博士的《现存明刊〈西厢记〉综录》
8
作者 仝婉澄 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2008年第5期135-136,共2页
《西厢记》是我国古典戏曲浩瀚海洋之中的璀璨明珠,自元朝问世以来备受瞩目,数百年的流传过程中,呈现出千姿百态的版本面貌。有明一代就有60多种不同的版本,步入清朝,仅金圣叹评本就有近百种不同版本。由于当时的出版者在出版戏曲等俗... 《西厢记》是我国古典戏曲浩瀚海洋之中的璀璨明珠,自元朝问世以来备受瞩目,数百年的流传过程中,呈现出千姿百态的版本面貌。有明一代就有60多种不同的版本,步入清朝,仅金圣叹评本就有近百种不同版本。由于当时的出版者在出版戏曲等俗文学书籍时,射利是其首要目的,故而在刻印时往往掺入自己的创意,这种创意也与当时的时代风尚有着千丝万缕的联系。因此对版本之间的差异不进行仔细的比勘、分析,就很难了解当时《西厢记》刊刻传播的真实情形, 展开更多
关键词 版本目录 综录 《西厢记》 古典戏曲 集大成之作 时代风尚 版本研究 田章 博士论文 志斋
下载PDF
辻听花和波多野乾一对中国戏曲的研究
9
作者 仝婉澄 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2015年第5期108-112,共5页
二十世纪初期,北京剧坛繁盛一时,各类相关著作相继问世。其中《中国剧》和《支那剧及其名优》凭借立足剧场的实地调查,系统的记录了那个时代的剧坛剪影。而这两部著作的作者,分别是来自日本的辻听花和波多野乾一。他们的视角及方法,为... 二十世纪初期,北京剧坛繁盛一时,各类相关著作相继问世。其中《中国剧》和《支那剧及其名优》凭借立足剧场的实地调查,系统的记录了那个时代的剧坛剪影。而这两部著作的作者,分别是来自日本的辻听花和波多野乾一。他们的视角及方法,为中国戏曲研究提供了新的路径,影响了此后的日本学界。 展开更多
关键词 日本 中国戏曲研究 辻听花 波多野乾一
下载PDF
超越时代的魅力——谈《西厢记》教学过程中对崔莺莺形象的解读
10
作者 仝婉澄 《美与时代(美学)(下)》 2014年第4期112-113,共2页
在大学语文《西厢记》的教学过程中,我们可以从莺莺内外兼修的美、主动追求爱情的执着、大家闺秀的顾虑三方面入手,用问题带动学生深入思考,能够帮助学生深入理解和把握人物形象,同时也能让学生了解塑造人物对于文学作品的重要意义。
关键词 西厢记 莺莺 形象 张生 教学
下载PDF
读曲琐言 被引量:3
11
作者 狩野直喜 仝婉澄 《文化遗产》 CSSCI 2011年第4期46-52,共7页
狩野直喜是京都大学元曲研究的开创者。所撰《读曲琐言》,最早提出元杂剧文本存在文字上的歧异,并从所用词句,推测今人所谓"元刊本"中可能存在着正统之后的印本;从杂剧化用元遗山、王元节诗句,考马致远的时代应与之相近;从水... 狩野直喜是京都大学元曲研究的开创者。所撰《读曲琐言》,最早提出元杂剧文本存在文字上的歧异,并从所用词句,推测今人所谓"元刊本"中可能存在着正统之后的印本;从杂剧化用元遗山、王元节诗句,考马致远的时代应与之相近;从水浒杂剧看元人杂剧中尚只停留在三十六好汉,而一百零八人则是后来形成的。 展开更多
关键词 狩野直喜 元曲研究 杂剧版本
下载PDF
日本明治時期《桃花扇》題詠詩輯考
12
作者 仝婉澄 《戏曲与俗文学研究》 2018年第2期60-76,共17页
日本明治時期漢詩人数量衆多、漢詩創作興盛,是其漢詩發展史上的重要階段。在這些詩作中,有不少關於中國戲曲的題詠之作,主要集中在《西廂記》《牡丹亭》《桃花扇》等經典名劇上。今據目前所見材料,輯録與《桃花扇》相關的題詠詩,按照... 日本明治時期漢詩人数量衆多、漢詩創作興盛,是其漢詩發展史上的重要階段。在這些詩作中,有不少關於中國戲曲的題詠之作,主要集中在《西廂記》《牡丹亭》《桃花扇》等經典名劇上。今據目前所見材料,輯録與《桃花扇》相關的題詠詩,按照雜誌發行或詩集出版的年代排列,並加按語,對作者、评论者及相关刊物等略加考述,以便學界利用。 展开更多
关键词 日本 桃花扇 題詠詩
下载PDF
从森槐南到狩野直喜、盐谷温的中国戏曲研究 被引量:4
13
作者 仝婉澄 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2015年第2期57-67,共11页
1890年,森槐南开始在早稻田大学的前身东京专门学校讲授词曲,1898年出任东京大学讲师。狩野直喜与盐谷温同出东京大学之门,均将中国戏曲作为自己的研究目标,他们对森槐南的研究成果重视不足,而这两位校友之间的关系亦颇为微妙,本文试图... 1890年,森槐南开始在早稻田大学的前身东京专门学校讲授词曲,1898年出任东京大学讲师。狩野直喜与盐谷温同出东京大学之门,均将中国戏曲作为自己的研究目标,他们对森槐南的研究成果重视不足,而这两位校友之间的关系亦颇为微妙,本文试图以3位学者为中心展开对这段学术史的剖析。 展开更多
关键词 森槐南 狩野直喜 盐谷温
原文传递
幸田露伴和他的中国戏曲研究 被引量:3
14
作者 仝婉澄 《戏曲艺术》 CSSCI 北大核心 2016年第3期99-104,共6页
日本著名作家幸田露伴是第一个用现代学术观念系统地介绍元杂剧的日本人。他不仅借助中国戏曲题材来创作小说戏剧,还翻译了《谢天香》等三种元杂剧。他对元曲研究的重视、对作家作品的评介和研究方法的探索对日本学界产生了影响。对他... 日本著名作家幸田露伴是第一个用现代学术观念系统地介绍元杂剧的日本人。他不仅借助中国戏曲题材来创作小说戏剧,还翻译了《谢天香》等三种元杂剧。他对元曲研究的重视、对作家作品的评介和研究方法的探索对日本学界产生了影响。对他有关中国戏曲研究的考察,可以为研究近代中日文学和学术的相互影响提供一个范例。 展开更多
关键词 幸田露伴 中国戏曲研究 日本汉学
原文传递
日本内阁文库所藏臧晋叔评改本《昙花记》考 被引量:2
15
作者 仝婉澄 《文献》 CSSCI 北大核心 2011年第1期148-160,共13页
一 《昙花记》,明屠隆撰。屠隆(1543-1605),字长卿、纬真,号赤水、一衲道人、鸿苞居士等。浙江鄞县人。万历五年(1577)进士。曾任颍上、青浦知县及礼部郎中。因诗酒狂放,为仇家诬陷,被劾罢官。归田后卖文为生。屠隆诗文俱佳... 一 《昙花记》,明屠隆撰。屠隆(1543-1605),字长卿、纬真,号赤水、一衲道人、鸿苞居士等。浙江鄞县人。万历五年(1577)进士。曾任颍上、青浦知县及礼部郎中。因诗酒狂放,为仇家诬陷,被劾罢官。归田后卖文为生。屠隆诗文俱佳,书画造诣颇深,尤精戏曲,与胡应麟等并称“明末五子”。 展开更多
关键词 《昙花记》 日本内阁 评改 文库 屠隆 胡应麟 诗文 狂放
原文传递
日本大正年间的中国戏曲研究论略 被引量:2
16
作者 仝婉澄 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2017年第3期85-92,共8页
大正年间是日本走向对外扩张的时期,也是其高等教育体制逐渐确立的时期,日本的中国戏曲研究在此背景下逐步展开。本文通过相关文献材料的梳理,探究推动日本大正年间中国戏曲研究的外部条件和内在动因,并以此为基础揭示此期其对中国戏曲... 大正年间是日本走向对外扩张的时期,也是其高等教育体制逐渐确立的时期,日本的中国戏曲研究在此背景下逐步展开。本文通过相关文献材料的梳理,探究推动日本大正年间中国戏曲研究的外部条件和内在动因,并以此为基础揭示此期其对中国戏曲研究的特点。 展开更多
关键词 大正年间 中国戏曲 研究
原文传递
论《长生殿》的三个日译本 被引量:1
17
作者 仝婉澄 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2020年第3期124-134,共11页
《长生殿》有三个日译本,分别出版于1923年、2004年和2011年。这三个译本是日本学者在中国戏曲研究领域不断努力的一种成果呈现形式,其翻译方法和风格的不同,反映了不同时代的译者对中国戏曲及中国文学、文化的理解和认知,可为研究中国... 《长生殿》有三个日译本,分别出版于1923年、2004年和2011年。这三个译本是日本学者在中国戏曲研究领域不断努力的一种成果呈现形式,其翻译方法和风格的不同,反映了不同时代的译者对中国戏曲及中国文学、文化的理解和认知,可为研究中国戏曲的海外传播提供有益的启示。而对这三个译本萌生前后所处的社会环境、学术背景的考察和探究,则有助于认识日本传统汉学在新的时代洪流中所发生的转型和演进。 展开更多
关键词 长生殿 日译本 传统汉学
原文传递
中国古代曲论中的“风致”内涵探析 被引量:1
18
作者 仝婉澄 《戏曲艺术》 CSSCI 北大核心 2021年第3期21-27,共7页
"风致"是一个含义模糊而又层次丰富的语汇,既用来品藻人物,进入文学批评话语体系后又比较集中地用来形容诗歌。凭借"以高行低"的规律,它也出现在对戏曲曲文的鉴赏中。但戏曲不同于诗歌,它不仅是作家创作的书面文学... "风致"是一个含义模糊而又层次丰富的语汇,既用来品藻人物,进入文学批评话语体系后又比较集中地用来形容诗歌。凭借"以高行低"的规律,它也出现在对戏曲曲文的鉴赏中。但戏曲不同于诗歌,它不仅是作家创作的书面文学,同时也是演员表演的舞台艺术,这就促成了在不同时期、不同层面的曲论中,"风致"的内涵颇具差异。梳理"风致"在古代曲论中的使用与变迁,可以看到传奇高度文人化的文体特征,也彰示了中国戏曲从重视曲文到重视宾白、从强调文学意蕴到追求场上表演的转变。 展开更多
关键词 曲论 风致 内涵
原文传递
长泽规矩也与《娇红记》杂剧
19
作者 仝婉澄 《戏曲艺术》 CSSCI 北大核心 2019年第2期74-80,共7页
1925年,时为东京大学三年级学生的长泽规矩也在琳琅阁购得宣德间刊《娇红记》杂剧,这是他购入的第一部孤本。当他对这部杂剧的价值进行判断时,京都大学毕业的神田喜一郎起到了关键作用,而不是作为老师的盐谷温。该剧最终由盐谷温主持影... 1925年,时为东京大学三年级学生的长泽规矩也在琳琅阁购得宣德间刊《娇红记》杂剧,这是他购入的第一部孤本。当他对这部杂剧的价值进行判断时,京都大学毕业的神田喜一郎起到了关键作用,而不是作为老师的盐谷温。该剧最终由盐谷温主持影印并撰写跋文,长泽规矩也负责影印过程中具体事务的处理,并将影印本赠送给学界中人。而赶在影印本问世之前,长泽规矩也发表了关于该剧的第一篇论文,引发了学界对此剧及同题材小说戏曲的研究。长泽规矩也书斋"双红堂"之得名与《娇红记》杂剧的关系也值得进一步探究。 展开更多
关键词 长泽规矩也 《娇红记》 杂剧
原文传递
日本的中国咏剧诗考论
20
作者 仝婉澄 《戏曲研究》 2020年第4期72-86,共15页
诗歌是中国文人用来慨叹寄咏的经典形式,戏曲艺术逐渐融入文人的生活之后,文人便借用诗歌对戏剧文本及演出、剧作家、演员、表演、戏剧传播等方方面面做出咏叹或评点,这些诗歌便被称为“咏剧诗”。宋元时代,此类咏剧诗已经出现,至明清... 诗歌是中国文人用来慨叹寄咏的经典形式,戏曲艺术逐渐融入文人的生活之后,文人便借用诗歌对戏剧文本及演出、剧作家、演员、表演、戏剧传播等方方面面做出咏叹或评点,这些诗歌便被称为“咏剧诗”。宋元时代,此类咏剧诗已经出现,至明清两代数量大增,蔚为大观因这些诗作之中保存了大量的戏曲评价和演出信息,对戏曲研究来说具有重要的价值。 展开更多
关键词 咏剧诗 戏剧传播 戏剧文本 宋元时代 戏曲研究 考论 戏曲艺术 咏叹
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部