期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈音译或直译加注与保存原语文化信息 被引量:3
1
作者 代绍荣 许芳 李欣 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第1期70-72,共3页
翻译对文化交流起着十分重要的作用。保存原语中的文化信息,既是忠实地传达原文信息,又可以促进各民族间文化交流。而直译或音译加注是保原子原语文化信息的首选方法。
关键词 翻译 文化信息 直译 音译加注 原语 文化信息 文化交流
下载PDF
《蝇王》的象征意蕴及艺术特色 被引量:6
2
作者 李欣 贾文学 代绍荣 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第5期64-66,共3页
戈尔丁寓言体小说《蝇王》构拟了一整套象征体系,不但人物有象征意蕴,所写的事物大多也有象征意蕴。象征意蕴是多义的,有时彼此相反。由于喻体和本体的相似点和关联点或源于西方传统文化,或源于事物的普通联系,并且作者循着孩子们在荒... 戈尔丁寓言体小说《蝇王》构拟了一整套象征体系,不但人物有象征意蕴,所写的事物大多也有象征意蕴。象征意蕴是多义的,有时彼此相反。由于喻体和本体的相似点和关联点或源于西方传统文化,或源于事物的普通联系,并且作者循着孩子们在荒岛上的故事情节有机设置喻体,因此自然流畅,毫无雕琢痕迹。 展开更多
关键词 象征手法 多重意蕴 原型 自然流畅
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部