期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全球文明倡议下中华优秀传统文化国际传播的理念转型和实践进路
1
作者 任庆亮 《榆林学院学报》 2024年第1期72-78,共7页
以四个“共同倡导”为核心内容的全球文明倡议植根于中华优秀传统文化,着眼世界不同文明主体之间的交流与互动,其思想内涵与理论体系同中华优秀传统文化的国际传播有着高度的相关性。在分析全球文明倡议基本内涵、现实意义及其与中华优... 以四个“共同倡导”为核心内容的全球文明倡议植根于中华优秀传统文化,着眼世界不同文明主体之间的交流与互动,其思想内涵与理论体系同中华优秀传统文化的国际传播有着高度的相关性。在分析全球文明倡议基本内涵、现实意义及其与中华优秀传统文化国际传播内在契合性的基础上,梳理全球文明倡议为中华优秀传统文化国际传播带来的理论启示,并尝试在此基础上提出中华优秀传统文化国际传播实现理念升维与创新发展的实践进路,以期为进一步提升中华优秀传统文化国际传播效能、促进人类文明交流互鉴带来思考。 展开更多
关键词 全球文明倡议 中华优秀传统文化 国际传播 交流
下载PDF
中国外交话语跨文化共情传播探索 被引量:1
2
作者 任庆亮 《遵义师范学院学报》 2023年第6期85-88,共4页
外交话语是一个国家外交理念的重要载体,跨文化共情传播有利于促进中国外交话语在不同文化主体间的同向解读和情感共鸣。以《习近平谈治国理政》(共四卷)中文版为例,挖掘共情资源,分析中国外交话语跨文化共情传播的独特优势并探讨实现... 外交话语是一个国家外交理念的重要载体,跨文化共情传播有利于促进中国外交话语在不同文化主体间的同向解读和情感共鸣。以《习近平谈治国理政》(共四卷)中文版为例,挖掘共情资源,分析中国外交话语跨文化共情传播的独特优势并探讨实现价值共享的创新路径,助推中国外交话语“构建、翻译与传播”的一体化建设,提升中国外交话语的传播力、影响力和公信力,助力构建人类命运共同体。 展开更多
关键词 外交话语 共情 传播 《习近平谈治国理政》
下载PDF
严复“信达雅”与泰特勒翻译三原则的比较 被引量:1
3
作者 任庆亮 邓晶晶 《太原城市职业技术学院学报》 2016年第5期201-203,共3页
文章通过对严复"信达雅"说与泰特勒的翻译三原则的横向比较,试从理论的文化渊源、具体内涵及产生背景等方面,梳理两者的异同之处,并分析了抄袭说出现的原因,从而证明两者虽形为相似,但实则迥异,抄袭一说并不属实。
关键词 信达雅 翻译三原则 差异
下载PDF
《兰亭集序》汉译英转换中的英汉语言文化对比 被引量:2
4
作者 任庆亮 邓晶晶 《鸡西大学学报(综合版)》 2016年第8期79-81,共3页
翻译不仅仅是语言上的转换,更涉及到不同文化之间的交流与碰撞。《兰亭集序》作为中华文化的瑰宝,文章富含中国传统文化元素。从分析英汉语言与文化差异的角度,探讨《兰亭集序》英译过程中,译者如何跨越英汉语言与文化差异,实现原作思... 翻译不仅仅是语言上的转换,更涉及到不同文化之间的交流与碰撞。《兰亭集序》作为中华文化的瑰宝,文章富含中国传统文化元素。从分析英汉语言与文化差异的角度,探讨《兰亭集序》英译过程中,译者如何跨越英汉语言与文化差异,实现原作思想内涵与文化元素的准确传递,对汉语文言文的外译有着重要意义。 展开更多
关键词 英汉对比 翻译 兰亭集序
下载PDF
给水管网中双酚A降解影响因素
5
作者 王子龙 李聪 +3 位作者 任庆亮 徐卿 刘嘉涵 毛欣炜 《浙江大学学报(工学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 2014年第7期1180-1187,共8页
利用大型给水管网实验平台,研究双酚A(BPA)在不同管材、水力学条件及水质条件下的降解规律.将管网实验结果与BPA和次氯酸钠在烧杯中的反应降解规律进行对比.BPA利用HPLC荧光检测法进行检测,激发波长为225nm,发射波长为310nm,结果表明,BP... 利用大型给水管网实验平台,研究双酚A(BPA)在不同管材、水力学条件及水质条件下的降解规律.将管网实验结果与BPA和次氯酸钠在烧杯中的反应降解规律进行对比.BPA利用HPLC荧光检测法进行检测,激发波长为225nm,发射波长为310nm,结果表明,BPA降解除与次氯酸钠主反应有关外,还受到管壁和主体水中化学物质的影响.余氯质量浓度、pH值、溴离子质量浓度、流速和温度的增加有利于BPA的降解.不同管材对BPA的降解存在影响,BPA的降解速率在不锈钢管中最大,PE管次之,内衬水泥球磨铸铁管中最小.研究结果显示,管壁对BPA降解的贡献率约为10%,主体水中氯化产物的贡献率约为30%(其中最终氯化产物的贡献率为20%,剩余10%由氧自由基等贡献). 展开更多
关键词 双酚A(BPA) 给水管网(WDS) 降解 余氯 管壁 主体水
下载PDF
《锦瑟》英译研究综述
6
作者 任庆亮 《太原城市职业技术学院学报》 2016年第12期188-190,共3页
诗歌是极富艺术性的文学体裁,并一直被认为是最难翻译的一种文本类型。但诗无达诂,译无定本。不同译者对同一文本的翻译均可视为一种充满创造性的工作,为人们对原文文本的解读以及翻译研究本身带来了新的视角与研究范式。本文以中国诗... 诗歌是极富艺术性的文学体裁,并一直被认为是最难翻译的一种文本类型。但诗无达诂,译无定本。不同译者对同一文本的翻译均可视为一种充满创造性的工作,为人们对原文文本的解读以及翻译研究本身带来了新的视角与研究范式。本文以中国诗歌史上争议最大的诗作之一《锦瑟》为例,基于在中国学术期刊网上的检索结果,对2000年至今国内学者在《锦瑟》英译方面的研究成果进行梳理、比较,以期引起学者们对《锦瑟》英译研究的辩证思考,并为今后的中国古诗英译研究提供一些思路。 展开更多
关键词 《锦瑟》 典故 翻译 主体性
下载PDF
美国汉学家傅恩英译《花间集》的“词体”再现——俄国形式主义的视角
7
作者 任庆亮 《宜春学院学报》 2018年第4期68-71,83,共5页
俄国形式主义认为形式高于内容,形式是使文学作品不同于其他体裁作品的决定性因素。但形式主义者对形式的重视与"重内容轻形式"的传统文学观念相异,同时也很难在翻译界获得认同。以美国汉学家傅恩《花间集》译本为例,探讨俄... 俄国形式主义认为形式高于内容,形式是使文学作品不同于其他体裁作品的决定性因素。但形式主义者对形式的重视与"重内容轻形式"的传统文学观念相异,同时也很难在翻译界获得认同。以美国汉学家傅恩《花间集》译本为例,探讨俄国形式主义形式观给词体翻译带来的积极意义,能够拓宽翻译研究的思路,并给中国的古词英译带来一些启示。 展开更多
关键词 傅恩 《花间集》 英译 形式
下载PDF
美国阳明学译介与传播者群体镜像研究
8
作者 严功军 任庆亮 《外语教学》 北大核心 2024年第2期71-77,共7页
阳明学作为中国传统文化的重要组成部分,在欧美广泛传播并产生积极影响。本文基于阳明学在美国译介与传播的历史考察,聚焦美国阳明学译介与传播者群体,根据其学术贡献抽取主要学者进行分类统计,分析其主体特征和研究特点,以此对阳明学... 阳明学作为中国传统文化的重要组成部分,在欧美广泛传播并产生积极影响。本文基于阳明学在美国译介与传播的历史考察,聚焦美国阳明学译介与传播者群体,根据其学术贡献抽取主要学者进行分类统计,分析其主体特征和研究特点,以此对阳明学在美国的译介与传播进行再认识,反思阳明学美国传播的有效路径。 展开更多
关键词 美国 阳明学 译介与传播 群体镜像
原文传递
翻译伦理视域的外交话语英译思考 被引量:3
9
作者 任庆亮 《考试与评价》 2020年第4期41-44,共4页
翻译作为一种跨文化的交际活动,关涉到各种人际关系与社会文化关系,无疑会受到伦理的制约。而外交话语的复杂性、敏感性对译者提出了更高的伦理期待。以外交话语英译的典范即《习近平谈治国理政》英译本为例,探讨切斯特曼的翻译伦理模... 翻译作为一种跨文化的交际活动,关涉到各种人际关系与社会文化关系,无疑会受到伦理的制约。而外交话语的复杂性、敏感性对译者提出了更高的伦理期待。以外交话语英译的典范即《习近平谈治国理政》英译本为例,探讨切斯特曼的翻译伦理模式在译本中的体现,由此总结外交话语英译中,译者应遵循的伦理规范,能够深化新时代背景下对外交话语英译的认识,推动中国对外话语体系建设。 展开更多
关键词 翻译伦理 外交话语 翻译 《习近平谈治国理政》
下载PDF
体认语言学视域下隐喻表达式英译研究 被引量:2
10
作者 任庆亮 《考试与评价》 2021年第1期57-60,共4页
隐喻表达式不仅是旨在对受众产生影响的修辞话语,更牵涉到一种认知方式,是人类思维的要素。而体认语言学主张认知基于体验,语言是行为主体对客观世界互动体验与认知加工的结果。将体认语言学的核心原则“现实—认知—语言”引入到翻译... 隐喻表达式不仅是旨在对受众产生影响的修辞话语,更牵涉到一种认知方式,是人类思维的要素。而体认语言学主张认知基于体验,语言是行为主体对客观世界互动体验与认知加工的结果。将体认语言学的核心原则“现实—认知—语言”引入到翻译研究中来,自建语料库,考察《习近平谈治国理政》中隐喻表达式英译的认知过程、译者选择及其效果,能够拓宽翻译研究思路,并给外宣翻译实践带来一些启示,推动中国对外话语体系建设。 展开更多
关键词 体认语言学 隐喻表达式 翻译 《习近平谈治国理政》
下载PDF
外交话语英译中的体认思考 被引量:1
11
作者 任庆亮 《商丘职业技术学院学报》 2021年第1期45-49,共5页
外交话语是一个国家外交思想的重要载体。中国外交话语的特性决定了外交话语英译的体认本质。将体认语言学的核心原则“现实—认知—语言”引入翻译研究,以《习近平谈治国理政》英译本为例,从正反两个方面分析外交话语英译所发挥的体认... 外交话语是一个国家外交思想的重要载体。中国外交话语的特性决定了外交话语英译的体认本质。将体认语言学的核心原则“现实—认知—语言”引入翻译研究,以《习近平谈治国理政》英译本为例,从正反两个方面分析外交话语英译所发挥的体认功能,旨在提升对外交话语英译的体认认识。总结外交话语英译过程中应遵循的原则,以拓宽翻译研究思路,推动中国对外话语体系建设。 展开更多
关键词 外交话语 体认本质 翻译 《习近平谈治国理政》
下载PDF
知识生产、语言转换与共情传播:中国脱贫故事对外传播的三重向度
12
作者 任庆亮 《邢台职业技术学院学报》 2022年第6期69-72,86,共5页
贫困是全球各国发展过程中面临的严峻挑战。中国在消除绝对贫困方面的成就具有广泛的世界意义,是最壮丽的中国故事。对外讲好中国脱贫故事,需要重新认识中国脱贫故事的内涵与意义,进而探索中国脱贫故事对外传播的创新路径。其中,中国脱... 贫困是全球各国发展过程中面临的严峻挑战。中国在消除绝对贫困方面的成就具有广泛的世界意义,是最壮丽的中国故事。对外讲好中国脱贫故事,需要重新认识中国脱贫故事的内涵与意义,进而探索中国脱贫故事对外传播的创新路径。其中,中国脱贫故事的知识生产是基础,语言转换是关键,共情传播是向导。系统梳理《习近平谈治国理政》(共三卷)中脱贫话语建构、翻译与传播的特征发现,三重向度互为关联,共同作用于中国脱贫故事对外传播的全过程,有利于提升中国脱贫故事的传播力、影响力和公信力,增强我国国际传播能力建设。 展开更多
关键词 脱贫故事 知识 传播 《习近平谈治国理政》
下载PDF
桥梁与隧道工程检测评估体系完善策略的探讨
13
作者 任庆亮 《中文科技期刊数据库(文摘版)工程技术》 2018年第12期0124-0124,共1页
随着我国经济水平的不断提高,国内基础建设质量也得到了整体的提升,不仅为国内民众创造了更好的生活环境,同时也为我国未来的经济发展奠定了扎实的建设基础。然而目前我国建筑行业发展方式从总体上看仍较为落后,在部分工程建设上存在或... 随着我国经济水平的不断提高,国内基础建设质量也得到了整体的提升,不仅为国内民众创造了更好的生活环境,同时也为我国未来的经济发展奠定了扎实的建设基础。然而目前我国建筑行业发展方式从总体上看仍较为落后,在部分工程建设上存在或多或少的问题,桥梁与隧道工程作为国内大型基础建设项目,是国家基础建设体系的主要组成部分,桥梁与隧道的建设质量不仅影响着我国交通体系的运转效率,同时也关系到经济的发展速度。本文首先对桥梁与隧道工程进行简单的介绍,之后对其建设现状进行分析,并发现建设过程中存在的问题,之后建立相应的监测评估体系并给出发展措施完善策略,希望能够为广大的业内工作者提供工作思路与灵感。 展开更多
关键词 桥梁与隧道 建设质量 措施
下载PDF
监管与服务并重 促农行凸显特色
14
作者 高连文 任庆亮 王海新 《中国农村小康科技》 2004年第11期40-40,共1页
关键词 农行 支行 消费信贷 国际业务 银行业 资产管理 服务 特色 力度 改革方案
下载PDF
克服临界点 力促不良贷款“双降”
15
作者 高连文 任庆亮 《中国农村小康科技》 2004年第6期37-37,共1页
关键词 不良贷款 临界点 河南 濮阳市 国有商业银行
下载PDF
汽化冷却技术在宽厚板加热炉上的应用
16
作者 李岩 冯文义 +1 位作者 高海军 任庆亮 《冶金信息导刊》 2012年第5期30-32,共3页
莱钢4300rnnl宽厚板加热炉水冷梁采用汽化冷却技术,在设计和应用过程中进行了改进和优化,取得了较好的应用效果。
关键词 宽厚板加热炉 汽化冷却节能降耗
下载PDF
我国城镇住房制度的改革历程与思考 被引量:3
17
作者 任庆亮 周璞 《华中师范大学研究生学报》 2011年第1期146-149,共4页
改革开放以来,我国住房制度获得了较大的突破,取得了显著的成绩。但是,基于我国人口众多的社会主义国情和城镇化进程加速的现状,住房问题已成为我国政府和民众关注的热点问题。本文通过分析改革开放以来我国住房制度改革的历程,总结我... 改革开放以来,我国住房制度获得了较大的突破,取得了显著的成绩。但是,基于我国人口众多的社会主义国情和城镇化进程加速的现状,住房问题已成为我国政府和民众关注的热点问题。本文通过分析改革开放以来我国住房制度改革的历程,总结我国住房制度改革所取得的成就以及现阶段存在的主要问题,提出加强对商品房的监管力度,完善住房保障制度与强化政府在住宅体系中主导地位的住房对策与建议。 展开更多
关键词 住房制度 商品房 保障性住房
原文传递
人类文明新形态国际传播的机遇、挑战与话语实践
18
作者 任庆亮 严功军 《重庆社会科学》 2024年第5期73-82,共10页
人类文明新形态是中国共产党为世界文明做出的伟大贡献,要使其科学内涵与世界意义在国际社会获得准确理解与广泛认同,必须加强国际传播工作。人类文明新形态国际传播效能的提升需要在精准把握人类文明新形态理论内涵的基础上,全面分析... 人类文明新形态是中国共产党为世界文明做出的伟大贡献,要使其科学内涵与世界意义在国际社会获得准确理解与广泛认同,必须加强国际传播工作。人类文明新形态国际传播效能的提升需要在精准把握人类文明新形态理论内涵的基础上,全面分析人类文明新形态国际传播的机遇与挑战,并从话语构建、话语转换和话语传播三个向度入手,反思人类文明新形态国际传播的创新路径,提高中国价值理念的国际传播影响力。 展开更多
关键词 人类文明新形态 国际传播 话语实践
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部