-
题名《圣胜慧到彼岸八千颂经·增上慢品》夏汉藏对勘研究
- 1
-
-
作者
张九玲
王凯
任景琦
-
机构
山西师范大学历史学院
-
出处
《西夏学》
2021年第1期167-182,共16页
-
基金
国家社科基金青年项目“西夏疑伪经研究和西夏佛经词汇数据库建设”(19CZJ014)阶段性成果
-
文摘
西夏本《圣胜慧到彼岸八千颂经》译自藏文原本,与其内容接近的汉文本有《三法藏》和《大般若经》。西夏本已知有四个编号:инв.№2727、102、896、103,内容分别为卷四、卷十、卷十五和卷二十。文章指出除以上几个编号外,инв.№4754也是该经,内容亦为卷十,只不过此前被著录成了另一种文献。本文对инв.№103卷二十中的增上慢品进行了西夏录文、藏文转写,主要参考藏文本对西夏本进行了汉译,并将此经的夏汉藏三种文本进行对勘,旨在为西夏语言、西夏佛教研究提供一份新的基础资料。
-
关键词
西夏文
藏文
佛经
《八千颂》
-
分类号
B942
[哲学宗教—宗教学]
H211.7
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名俄藏西夏文《大般涅槃经》卷二十七释读
- 2
-
-
作者
任景琦
-
机构
山西师范大学历史与旅游文化学院
-
出处
《绵阳师范学院学报》
2021年第3期14-22,共9页
-
基金
国家社科基金青年项目“西夏疑伪经研究和西夏佛经词汇数据库建设”(19CZJ014)。
-
文摘
文章参照《大正藏》北凉昙无谶译汉文本,首次对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的инв.№423号西夏文《大般涅槃经》卷二十七进行了全文录文和校注,指出西夏本中存在的一些翻译失当,并发现了六例西夏字通假现象。
-
关键词
西夏文
佛经
《大般涅槃经》
-
Keywords
Tangut
Buddhist sutra
Mahaparinirvana-sutra
-
分类号
H211.7
[语言文字—少数民族语言]
-