期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
OBE理念下的高职公共英语“四化”课堂构建
1
作者 任朗颖 李新 《岳阳职业技术学院学报》 2023年第4期26-29,共4页
针对高职公共英语教学中所存在的英语教学目标与专业目标不匹配、教学内容与专业人才培养需求脱节、英语教学评价体系单薄固化等问题。本文以高职护理专业为例,结合OBE理念,探索新课标视阈下构建教学目标成果化、教学内容模块化、教学... 针对高职公共英语教学中所存在的英语教学目标与专业目标不匹配、教学内容与专业人才培养需求脱节、英语教学评价体系单薄固化等问题。本文以高职护理专业为例,结合OBE理念,探索新课标视阈下构建教学目标成果化、教学内容模块化、教学资源数字化、教学评价精准化的“四化”课堂,创设多种职场情境,使学生在情境练习中习得语言技能,在情境中培养学生的关怀品质,实现以“情”育人。 展开更多
关键词 高等职业教育 专科英语课程标准 OBE理念 “四化”课堂
下载PDF
课程思政视角下高职英语教学改革的研究与实践 被引量:36
2
作者 彭宣红 王楚怡 +1 位作者 童丽玲 任朗颖 《岳阳职业技术学院学报》 2018年第6期52-55,共4页
课程思政是指以构建全员、全程、全课程、全方位育人格局的形式,以"立德树人"作为教育的根本任务,将各类课程与思政课程教学有机结合的大思政体系。在高职英语教学中,充分发挥英语学科的特点,以"课程思政"为载体,... 课程思政是指以构建全员、全程、全课程、全方位育人格局的形式,以"立德树人"作为教育的根本任务,将各类课程与思政课程教学有机结合的大思政体系。在高职英语教学中,充分发挥英语学科的特点,以"课程思政"为载体,将语言知识传授与社会主义核心价值观引领有机结合,能实现高职课堂的人才培养,亦能达到思想品德教育的目标,发掘英语课程的德育资源。 展开更多
关键词 思政课程 课程思政 英语教学
下载PDF
高职院校英语分层教学实践探析 被引量:10
3
作者 罗红 任朗颖 童丽玲 《岳阳职业技术学院学报》 2016年第5期62-64,共3页
对高职英语分层教学的研究背景和理论依据进行分析,从教学对象、教学目标、教学过程、教学评价等方面实施英语分层教学,有利于提高课堂效率,激发教师教学积极性,培养学生自主学习能力。
关键词 高职 英语课堂 教学模式 分层教学
下载PDF
核心素养视阈下高职英语课程传播中华文化的实施方案探究 被引量:1
4
作者 童丽玲 黎桑 任朗颖 《商丘职业技术学院学报》 2022年第5期71-75,共5页
《高等职业教育专科英语课程标准》(2021年版)明确提出,英语学科核心素养主要包括职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升和自主学习完善四个方面。在高职英语教学实施过程中,对教学内容进行重构,设定课程目标,建立课程思政框架,并... 《高等职业教育专科英语课程标准》(2021年版)明确提出,英语学科核心素养主要包括职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升和自主学习完善四个方面。在高职英语教学实施过程中,对教学内容进行重构,设定课程目标,建立课程思政框架,并对课程思政教学实践进行研究,促进学生多元文化交流这一核心素养的发展,最终达到传播中华文化的目的。 展开更多
关键词 核心素养 高职英语 传播中华文化 实施方案
下载PDF
认知语言学指导下的高职学生英语词汇习得 被引量:1
5
作者 刘露 任朗颖 《岳阳职业技术学院学报》 2015年第3期75-77,共3页
高职学生本身不太理想的学习基础和教学大纲的要求决定了英语词汇学习在高职学生的英语学习中占据重要的地位。认知语言学以认知心理学为基础,探讨语言产生的心理机制。本文将认知语言学中的范畴概念、原型原理、认知规律等应用于词汇... 高职学生本身不太理想的学习基础和教学大纲的要求决定了英语词汇学习在高职学生的英语学习中占据重要的地位。认知语言学以认知心理学为基础,探讨语言产生的心理机制。本文将认知语言学中的范畴概念、原型原理、认知规律等应用于词汇习得研究,探索在英语词汇的教与学的活动中行之有效的词汇习得方法,帮助高职学生有效习得英语词汇。 展开更多
关键词 高职学生 认知语言学 词汇习得
下载PDF
归化翻译理论视角下英语短篇小说的汉译策略例析——以《生活的真相》为例 被引量:1
6
作者 任朗颖 彭宣红 《岳阳职业技术学院学报》 2022年第4期84-88,共5页
归化译法以目的语文化为归宿点,使译文按照目标文化的意识形态和创作规范进行改造,采取目的语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。对英国著名的小说家和戏剧家毛姆的短篇小说《生活的真相》进行汉译,采用破坏惯用法、明晰化、理性... 归化译法以目的语文化为归宿点,使译文按照目标文化的意识形态和创作规范进行改造,采取目的语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。对英国著名的小说家和戏剧家毛姆的短篇小说《生活的真相》进行汉译,采用破坏惯用法、明晰化、理性化、数量下降、语言模式破坏、节奏破坏、质量下降等归化翻译策略,能增强文学文本的可读性和可欣赏性,有助于读者更好地理解译文。 展开更多
关键词 文学翻译 异化译法 归化译法 短篇小说 《生活的真相》
下载PDF
第三人称视角下霍译本和杨译本中袭人人物形象塑造的对比研究
7
作者 童丽玲 任朗颖 《湖南工业职业技术学院学报》 2021年第6期40-43,共4页
在第三人称全知视角的小说中,叙述人的话语是可靠的。通过选取杨宪益、戴乃迭夫妇和霍克斯所译的两个《红楼梦》版本中前十回以第三人称的角度描述袭人的语句、篇章,探讨两个译本在还原袭人这一人物形象时所持有的不同态度,比较两个译... 在第三人称全知视角的小说中,叙述人的话语是可靠的。通过选取杨宪益、戴乃迭夫妇和霍克斯所译的两个《红楼梦》版本中前十回以第三人称的角度描述袭人的语句、篇章,探讨两个译本在还原袭人这一人物形象时所持有的不同态度,比较两个译本采用的翻译策略,如让读者走近译文的异化翻译策略和使译文走近读者的归化翻译策略,分析译文所塑造的袭人的不同形象,为译文中人物形象的重塑提供翻译借鉴。 展开更多
关键词 人物形象 第三人称 归化 异化
下载PDF
认知语境下的大学英语词汇教学策略探讨
8
作者 童丽玲 任朗颖 《岳阳职业技术学院学报》 2017年第1期65-67,共3页
以认知语境为理论框架,分析特定认知语境下词汇意义的关联性,通过拓展词汇广度和深度,利用认知语境的推理性辨别词汇意义与用法开展大学英语词汇教学,能提高学生掌握和运用词汇的能力。
关键词 认知语境 英语词汇教学 策略
下载PDF
新课标视阈下高职国际化人才外语能力培养研究 被引量:1
9
作者 任朗颖 《海外英语》 2022年第15期217-218,223,共3页
该文以高职国际化人才外语能力的培养为研究内容,依据《高等职业教育专科英语课程标准》(2021年版)所提出的四项学科核心素养,以课堂教学中的双主体——教师和学生作为切入点,强调教师的终身学习能力和学生的自主学习能力的培养,探索在... 该文以高职国际化人才外语能力的培养为研究内容,依据《高等职业教育专科英语课程标准》(2021年版)所提出的四项学科核心素养,以课堂教学中的双主体——教师和学生作为切入点,强调教师的终身学习能力和学生的自主学习能力的培养,探索在微观的课堂层面所能采用的教学策略如开展任务驱动教学、任务式教学、对话形式教学以及网络教学。旨在提升高职国际化人才的外语水平,培养合格的国际化技能人才,助力高职院校国际化高素质技能型人才“走出去”。 展开更多
关键词 新课标 高职英语 国际化人才 外语能力
下载PDF
机器翻译辅助下高校外宣文本的译后编辑研究
10
作者 任朗颖 《海外英语》 2022年第14期21-22,35,共3页
人工智能时代机器翻译逐渐在翻译工作中扮演了重要的角色。该文以高校外宣文本为研究对象,分析机器翻译(百度翻译和谷歌翻译)在外宣类文本中的应用程度,剖析机译存在的过度直译、专有名词误译等问题,探讨译后编辑的操作层面,为高等教育... 人工智能时代机器翻译逐渐在翻译工作中扮演了重要的角色。该文以高校外宣文本为研究对象,分析机器翻译(百度翻译和谷歌翻译)在外宣类文本中的应用程度,剖析机译存在的过度直译、专有名词误译等问题,探讨译后编辑的操作层面,为高等教育国际化背景下人工与机器合作翻译外宣文本提供借鉴。 展开更多
关键词 机器翻译 高校外宣 译后编辑
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部