期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
1
作者
任梅子
《海外华文教育动态》
2016年第2期130-130,共1页
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。近年来学中文的热潮席卷全世界,日本网友也在推特(Twitter)上大玩“伪中国语”,将日文中的片假名与平假名以汉字取代、拼凑,使整句话都是汉...
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。近年来学中文的热潮席卷全世界,日本网友也在推特(Twitter)上大玩“伪中国语”,将日文中的片假名与平假名以汉字取代、拼凑,使整句话都是汉字,虽然语句不顺,也非真正的中文,但不论日本或中国网友都能猜出大意,因此称为“伪中国语”。
展开更多
关键词
汉语教学
海外教育
资讯动态
新闻报道
原文传递
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
2
作者
任梅子
《海外华文教育动态》
2016年第4期30-30,共1页
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字...
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字的“超级简练”书写方式。
展开更多
关键词
海外
华文教育
文化交流
汉语教学
原文传递
题名
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
1
作者
任梅子
出处
《海外华文教育动态》
2016年第2期130-130,共1页
文摘
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。近年来学中文的热潮席卷全世界,日本网友也在推特(Twitter)上大玩“伪中国语”,将日文中的片假名与平假名以汉字取代、拼凑,使整句话都是汉字,虽然语句不顺,也非真正的中文,但不论日本或中国网友都能猜出大意,因此称为“伪中国语”。
关键词
汉语教学
海外教育
资讯动态
新闻报道
分类号
H19 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
2
作者
任梅子
出处
《海外华文教育动态》
2016年第4期30-30,共1页
文摘
日本网友在社交网络上发明的“伪中国语”红到中国,也无意间开创中日民间交流的新局面。正常情况下,一段日语对话中应当包括汉字(日语当中的汉字)、平假名、片假名等文字符号。现在,日本网友发明出去掉平假名和片假名、只保留汉字的“超级简练”书写方式。
关键词
海外
华文教育
文化交流
汉语教学
分类号
G512.7 [文化科学—教育技术学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
任梅子
《海外华文教育动态》
2016
0
原文传递
2
日本网友发明“伪中国语”爆红 中国网友称能看懂
任梅子
《海外华文教育动态》
2016
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部