期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
切忌望文生义──如何提高学生阅读英语能力
1
作者 何宪绩 《河北民族师范学院学报》 1994年第S2期53-54,共2页
切忌望文生义──如何提高学生阅读英语能力何宪绩望文生义,是阅读英语文章之大忌。在泛读课上,有些学生为图省事,对原文不求甚解,往往对单词、词组和句子,采取猜测和想当然的翻译方法,结果往往出现差错。虽然偶而也有译对的时候... 切忌望文生义──如何提高学生阅读英语能力何宪绩望文生义,是阅读英语文章之大忌。在泛读课上,有些学生为图省事,对原文不求甚解,往往对单词、词组和句子,采取猜测和想当然的翻译方法,结果往往出现差错。虽然偶而也有译对的时候,但由于这种侥幸心理,却埋下了错误... 展开更多
关键词 如何提高 学生阅读 英语文章 英语能力 阅读能力 翻译方法 解决方法 冷淡对待 理解和翻译 一词多义
下载PDF
And不作连词译
2
作者 何宪绩 《渤海学刊(哲学社会科学版)》 1995年第1期92-94,共3页
英语中的连词and,一般情况下作并列连词用.译为“和”,“跟”,“及”等,但在一些情形下,and却不作连词用,不可用以上的中文连词来翻译.下面从三个方面来谈谈这个问题.一、and连接的两个成分,除表示意义上的增补和递进外,还表示互相依附... 英语中的连词and,一般情况下作并列连词用.译为“和”,“跟”,“及”等,但在一些情形下,and却不作连词用,不可用以上的中文连词来翻译.下面从三个方面来谈谈这个问题.一、and连接的两个成分,除表示意义上的增补和递进外,还表示互相依附的关系,是一个说明另一个的,意思上并不是平行的. 展开更多
关键词 形容词 因果关系 并列连词 表示意义 特殊用法 状语从句 定式动词 连词and 行为动词 白兰地
下载PDF
切忌望文生义——谈如何提高英文阅读能力
3
作者 何宪绩 《渤海学刊(哲学社会科学版)》 1994年第4期67-70,共4页
望文生义,是阅读英语文章之大忌,有些学生由于对原文不求甚解,自以为有了一定的语法知识和词汇量,就想当然地去翻译解释,往往闹出许多笑话。虽然有时也有“猜”对的时候,但因此却埋下了错误的种子,误入了岐途,对他们阅读能力的提高是很... 望文生义,是阅读英语文章之大忌,有些学生由于对原文不求甚解,自以为有了一定的语法知识和词汇量,就想当然地去翻译解释,往往闹出许多笑话。虽然有时也有“猜”对的时候,但因此却埋下了错误的种子,误入了岐途,对他们阅读能力的提高是很不利的。避免望文生义,自然是多查、多想、所问。如:‘sea mouse’、‘sea mule’,若从字面译来,自然是海鼠和海骡。 展开更多
关键词 英文阅读能力 如何提高 英语词汇 防暴警察 词义相同 翻译解释 英语文章 词汇量 语法功能 语法知识
下载PDF
浅谈英文色彩词语
4
作者 何宪绩 《渤海学刊(哲学社会科学版)》 1992年第1期80-82,共3页
大多数的英文颜色词,除指本身的色泽外,还有其特殊的含义和用法。这类色彩词语的意义和使用,是与英国民族的特定历史,风俗习惯,民族心里、宗教信仰等密切相关的。因之,了解这方面的情况,弄清其色彩词语的来龙去脉,是理解和使用这类词语... 大多数的英文颜色词,除指本身的色泽外,还有其特殊的含义和用法。这类色彩词语的意义和使用,是与英国民族的特定历史,风俗习惯,民族心里、宗教信仰等密切相关的。因之,了解这方面的情况,弄清其色彩词语的来龙去脉,是理解和使用这类词语的前提,避免产生不必要的误解。这类词语,意义各种各样,异彩纷呈,寓意深刻,有鲜明的修辞效果。学好色彩词语,对更深入的理解英语原文内容,是非常重要的。 本文就英文色彩词语的特点,分四个方面简述如下: 一、民族心理。 色彩的含义,英汉两个民族的理解有其相似之处,但由于历史条件,生活状况等各方面的差异。英国人对色彩的含义,与我们有很大的不同,这点要时刻注意。下面是几个例子: The monks looked black. 和尚们的脸色很可怕。 He is a yellow dog. 他是个可鄙之人。 As a greenhorn,he needs our help. 他是生手,需要我们的帮助。 She looks a bit blue to-night. 今晚她稍有忧色。 He was born in the purple.他生在官宦之家。 Nex Sunday is a red-letter day when they are going to be married. 下星期天是他们结婚的喜庆日子。 展开更多
关键词 英语原文 修辞效果 MARRIED night yellow 民族心理 SUNDAY letter PURPLE 成语典故
下载PDF
也谈英语泛读课教学
5
作者 何宪绩 《渤海学刊(哲学社会科学版)》 1991年第2期69-73,共5页
过去我们比较重视英语精读课,而把泛读课成精读课看的辅助课程。其实泛读课在整个英语教学的地位和作用是非常重要的,是全面打好英语基础,扩大知识面不可缺少的一门课程。 听说读写译是互相依赖、互相促进的,但又各有自己的特点,规律。... 过去我们比较重视英语精读课,而把泛读课成精读课看的辅助课程。其实泛读课在整个英语教学的地位和作用是非常重要的,是全面打好英语基础,扩大知识面不可缺少的一门课程。 听说读写译是互相依赖、互相促进的,但又各有自己的特点,规律。听说很好的学生,不一定说明他的阅读能力强,写和译的水平高,并不能反映学生的阅读水平。人们往往是通过阅读来获取书本知识的,但是怎读通过阅读获得更多的语言知识,里面却大有文章,我认为泛读是吸收,是积累,学生有了这种基础,才能更好的听和说。写和译是表达,是支出,学生没有泛读基础,也难以提高写译能力。泛读课,我理解就是指阅读课,是指听说读写译里的读,是由视觉获得各种信息,泛读课教会学生阅读中如何快而准地进行两种文字的信息处理,以积累更多的语言知识。 展开更多
关键词 泛读课 语言知识 精读课 阅读水平 辅助课程 学习小组 一词多义 指导性作用 语法翻译法 谓语动词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部