期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
吞并琉球王国:明治日本蚕食亚洲的第一步 被引量:2
1
作者 何慈毅 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第6期113-118,共6页
1872年,日本明治政府单方面把琉球王国改称为琉球藩,并将琉球国王软禁在东京。这次琉球"废王国立藩"既是日本政府为推行其对外扩张政策的一次试探,也是其蚕食亚洲迈出的第一步。正是有了这第一步的成功,才有了以后日本入侵台... 1872年,日本明治政府单方面把琉球王国改称为琉球藩,并将琉球国王软禁在东京。这次琉球"废王国立藩"既是日本政府为推行其对外扩张政策的一次试探,也是其蚕食亚洲迈出的第一步。正是有了这第一步的成功,才有了以后日本入侵台湾、兵征韩国、发动甲午战争等一系列侵略亚洲的行动。 展开更多
关键词 明治日本 蚕食亚洲 吞并琉球
下载PDF
从几则历史资料看钓鱼岛等岛屿的归属 被引量:1
2
作者 何慈毅 《东南文化》 CSSCI 1993年第1期249-255,共7页
1992年2月25日第七届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议通过了《中华人民共和国领海及毗连区法》(以下简称《领海法》)。中华人民共和国主席令五十五号宣布:此法自公布之日起施行。 《领海法》第二条明确规定:“中华人民共和... 1992年2月25日第七届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议通过了《中华人民共和国领海及毗连区法》(以下简称《领海法》)。中华人民共和国主席令五十五号宣布:此法自公布之日起施行。 《领海法》第二条明确规定:“中华人民共和国的陆地领土包括中华人民共和国大陆及其沿海岛屿。 展开更多
关键词 琉球 钓鱼岛 岛屿 日本政府 历史资料 冲绳县 台湾岛 黑水 琉球人 尖阁诸岛
下载PDF
江户初期德川幕府外交及其理念 被引量:1
3
作者 何慈毅 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2005年第6期109-113,共5页
从日本江户初期德川幕府致周边诸国书、特别是致大明朝官府的几封书信来看,在幕府建立初期的30年里,日本政府推行的是和平外交政策,而寻求与大明皇朝恢复旧时的关系则是其外交政策的主要目标。幕府为了实现这一目标,准备接受明帝的册封... 从日本江户初期德川幕府致周边诸国书、特别是致大明朝官府的几封书信来看,在幕府建立初期的30年里,日本政府推行的是和平外交政策,而寻求与大明皇朝恢复旧时的关系则是其外交政策的主要目标。幕府为了实现这一目标,准备接受明帝的册封,重新加入以明朝中国为中心的册封朝贡体系。而支持幕府这种外交政策的理念便是基于“事大事小”这样一个源于中国古代邻国相交的准则。 展开更多
关键词 德川幕府 外交政策 明朝中国 册封体制
下载PDF
解决中日间领土问题应以史为鉴
4
作者 何慈毅 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2004年第2期118-123,共6页
钓鱼岛及附属岛屿的归属问题是历史遗留在中国和日本之间的领土问题。因此 ,只有以史为鉴 ,根据历史事实才能解决这个问题。中国明清时期的一系列历史资料 ,以及现存的朝鲜和日本的历史资料都证实了钓鱼岛、黄尾屿及赤尾屿至少自 16世... 钓鱼岛及附属岛屿的归属问题是历史遗留在中国和日本之间的领土问题。因此 ,只有以史为鉴 ,根据历史事实才能解决这个问题。中国明清时期的一系列历史资料 ,以及现存的朝鲜和日本的历史资料都证实了钓鱼岛、黄尾屿及赤尾屿至少自 16世纪初起就是中国的属地。 展开更多
关键词 中日关系 领土问题 钓鱼岛 黄尾屿 赤尾屿 琉球海沟 归属问题 历史资料
下载PDF
从和歌与汉诗看日本人的情感表达方式
5
作者 何慈毅 《南大日本学研究》 2022年第1期13-25,共13页
在中国的汉字汉文传播到日本之前,日本民族就有自己的语言。这在日本学界称为“大和语言”。受其影响,日语中的汉字自古就存在着不同的发音方式,主要有两种:一种是以汉语发音为基础的音读法,另一种是以日本原始语言为基础的训读法。在... 在中国的汉字汉文传播到日本之前,日本民族就有自己的语言。这在日本学界称为“大和语言”。受其影响,日语中的汉字自古就存在着不同的发音方式,主要有两种:一种是以汉语发音为基础的音读法,另一种是以日本原始语言为基础的训读法。在文体上,日本民族通过分别使用汉文与和文来传递不同的信息。古代日本有许多文人既会写汉诗,又会写和歌。然而,对于日本人而言,汉文与汉诗所传递的信息,与和文与和歌所传递的信息有很大的区别。正如日本和歌中随处可见的那样,和文与和歌相对汉文与汉诗而言,多用于表达人们心底细腻的情感变化以及较为私人性质的情感交流,而汉文汉诗则多用于表达比较外向的慷慨激昂的情绪。 展开更多
关键词 大和语言 音读 训读 和歌 汉诗
下载PDF
日本政府与民众对侵华战争道歉的认识 被引量:1
6
作者 何慈毅 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2003年第5期44-51,共8页
在日语中“迷惑”、“反省”和“遗憾”并不表示道歉,只有“御诧”、“谢罪”才真正表示向对方道歉。迄今为止,日本政府在正式文件里就日本军国主义侵略中国,从来没有使用“御诧”或“谢罪”向中国人民道歉过。然而,在日本国内,不少民... 在日语中“迷惑”、“反省”和“遗憾”并不表示道歉,只有“御诧”、“谢罪”才真正表示向对方道歉。迄今为止,日本政府在正式文件里就日本军国主义侵略中国,从来没有使用“御诧”或“谢罪”向中国人民道歉过。然而,在日本国内,不少民众甚至学者却都认为日本政府已经道歉够了。日本人对此问题的这种错觉将会影响新世纪中日两国关系的正常发展。 展开更多
关键词 日本人 道歉 谢罪 反省 遗憾
原文传递
日本人的“躬身”姿势
7
作者 会田雄次 何慈毅 《书摘》 2008年第8期78-81,共4页
走访美国人的家庭1968年4月底,我在美国近两个月的巡游期间,一到晚上便会受到当地人的邀请,于是也就有了访问美国各种家庭的机会。这种体验,使我越来越强烈地感受到了日本人与美国人对生活情感的不同。我事先就决定无论到哪一家,都一定... 走访美国人的家庭1968年4月底,我在美国近两个月的巡游期间,一到晚上便会受到当地人的邀请,于是也就有了访问美国各种家庭的机会。这种体验,使我越来越强烈地感受到了日本人与美国人对生活情感的不同。我事先就决定无论到哪一家,都一定要问他们一个同样的问题。 展开更多
关键词 日本人 姿势 美国人 家庭 自我保护 雷鸟 生活情感 自我牺牲 欧洲人 野鸡
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部