期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论相对可译性 被引量:2
1
作者 何晗平 《科教文汇》 2008年第34期52-53,共2页
关于翻译是否可能的问题,语言学家和翻译理论家提出了三种不同的观点:绝对可译论、绝对不可译论和相对可译论。由于语言和文化的差异,翻译必然会造成文化亏损和语言美的损失。因此,语言的可译性是相对的,完全等值的翻译是不存在的。
关键词 可译性 不可译性 语言 文化
下载PDF
从语言层面看可译性的限度
2
作者 何晗平 《科教文汇》 2009年第36期259-260,共2页
Catford提出不可译性分为两种情况,即文化的不可译性和语言的不可译性。本文通过一些翻译实例着重论述了语言的不可译性,并提出了处理不可译性问题的三条基本原则。
关键词 可译性 限度 语言不可译性 文化不可译性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部