期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
1
作者
余昕霞
黄成湘
《现代语言学》
2022年第2期252-256,共5页
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020...
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020年《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》的通过引起了世界多国的关注,日本方面对于该法案通过的反应也相对比较大。因此,本文将通过生态翻译学的视角,在中日这样的翻译生态环境下,观察对香港“国安法”关键信息的报道,中日媒体的表达存在什么差异,并运用“三维”转换,对相应的具体表达进行对比分析,从而思考翻译这类报道时用词的用意以及影响。
展开更多
关键词
生态翻译学
日语新闻翻译
维护国家安全法
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
1
作者
余昕霞
黄成湘
机构
广西大学
出处
《现代语言学》
2022年第2期252-256,共5页
文摘
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020年《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》的通过引起了世界多国的关注,日本方面对于该法案通过的反应也相对比较大。因此,本文将通过生态翻译学的视角,在中日这样的翻译生态环境下,观察对香港“国安法”关键信息的报道,中日媒体的表达存在什么差异,并运用“三维”转换,对相应的具体表达进行对比分析,从而思考翻译这类报道时用词的用意以及影响。
关键词
生态翻译学
日语新闻翻译
维护国家安全法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
余昕霞
黄成湘
《现代语言学》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部