期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
地域文化视角下内蒙古博物院文创产品设计策略研究 被引量:11
1
作者 佟可新 吴海茹 《设计》 2021年第23期20-23,共4页
针对内蒙古博物院文创产品设计过程的现存问题,分析如何在博物院文创设计中尽显内蒙古地域文化之美,并提出具体可行的设计方法论,以人为本,满足受众文化需求。以弘扬地域文化为主旨,以内蒙古博物院馆藏文物“匈奴王冠”为设计原型,通过... 针对内蒙古博物院文创产品设计过程的现存问题,分析如何在博物院文创设计中尽显内蒙古地域文化之美,并提出具体可行的设计方法论,以人为本,满足受众文化需求。以弘扬地域文化为主旨,以内蒙古博物院馆藏文物“匈奴王冠”为设计原型,通过遗传学基因理念厘清地域文化显性与隐性文化基因,分析文化因子,塑造基因图谱。通过对匈奴王冠艺术特征、文化因子的分析与梳理,对主题的定位与构建,对造型的抽象提炼与应用,开发出以“匈奴王的梦”为主题的系列内蒙古博物院文创产品。地域文化是解决文创同质化问题的重要路径,内蒙古博物院文创设计应该遵循“和而不同”“融情于物”的设计原则,并时刻注重文化厚度、创意深度、受众广度等因素。 展开更多
关键词 地域文化 匈奴王冠 文创产品 文化因子 文化需求
下载PDF
基于文化转译视角的蒙象汉体创新设计研究 被引量:4
2
作者 吴海茹 寇迪一 +4 位作者 邹晨 侍秉颂 郝亚岑 佟可新 成刚 《包装工程》 CAS 北大核心 2022年第22期434-442,456,共10页
目的探索汉字与少数民族文字在字体形态上文化转译的可行性;保护与传承民族文字的多元字型文化,拓展少数民族文化特征的汉字设计创新研究,服务于民族区域文化建设,助力民族品牌塑造。方法运用“文化转译”方法展开对蒙古文字造型特征的... 目的探索汉字与少数民族文字在字体形态上文化转译的可行性;保护与传承民族文字的多元字型文化,拓展少数民族文化特征的汉字设计创新研究,服务于民族区域文化建设,助力民族品牌塑造。方法运用“文化转译”方法展开对蒙古文字造型特征的提取,进行汉字文化物质层、行为层、精神层的蒙象汉体设计转译。在获得造型要素样本筛选结果、蒙象汉体转译方法建构、认知体验达成路径以后,进行赋能民族品牌升级的设计与优化,继而提升汉字民族文化内涵的表达。结果围绕蒙古文多元字型的挖掘,完成蒙汉字型文化转译的设计方法探索、蒙象汉体设计、民族区域品牌优化实践。结论基于文化转译视角的蒙象汉体创新设计研究是以设计学视角构架民族文字与汉字融通的桥梁,有助于深度挖掘民族文字造型的文化内涵,探索中国汉字传承与设计创新的新思路,为促进我国汉字设计事业的健康发展,赋能民族地区的文化创意产业与传播事业提供支持。 展开更多
关键词 文化转译 蒙古文字 蒙象汉体 汉字创新设计
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部