-
题名借目的论解读《新疆财经》摘要的汉译英
- 1
-
-
作者
杨开红
依马木艾山.阿布都力克木
-
机构
新疆财经大学外国语学院
乌鲁木齐职业大学信息工程学院
-
出处
《新疆职业教育研究》
2015年第4期71-75,共5页
-
基金
新疆财经大学2014年度校级科研基金项目<功能理论下的财经类期刊摘要英译研究--以<新疆财经>五年(09-13)摘要翻译为例>
项目编号:2014XYB016
-
文摘
探索学术期刊论文摘要汉译英,一方面可以使英语读者更高效的了解汉语期刊论文,另一方面可以提高汉语优秀论文被国外检索系统收录的机会,进而加大论文信息传播的力度、速度和广度,提高论文的使用价值。本文运用德国功能派学者费米尔提出来的目的论的理论分析《新疆财经》中的论文摘要。作者认为,论文汉语摘要英译,应当以翻译的目的论三原则,即目的法则、连贯法则和忠诚法则为参照,结合英语读者的社会文化背景和英语摘要的国际标准,决定汉语摘要文本的具体翻译策略和手法,实现翻译出的英文摘要结构合理、语言符合逻辑、内容准确,在英语文化环境中有效的完成交际功能。
-
关键词
目的论
《新疆财经》摘要
汉译英
-
Keywords
skopos theory
abstracts in Finance and Economics of Xinjiang
Chinese-English translation
-
分类号
G718.3
[文化科学—职业技术教育学]
-