期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
课堂改革背景下依托SimTrade的“外贸英语实务”课程实训教学改革 被引量:1
1
作者 侯裕英 《河北职业教育》 2023年第4期72-75,共4页
课堂革命背景下,广州南洋理工职业学院商务英语专业通过引入SimTrade外贸实习平台V5.1,对2020级商务英语专业学生的“外贸英语实务”课程教学进行改革,首次实现理论与实训相结合的教学模式。实训结束后,面向2020级商务英语学生进行问卷... 课堂革命背景下,广州南洋理工职业学院商务英语专业通过引入SimTrade外贸实习平台V5.1,对2020级商务英语专业学生的“外贸英语实务”课程教学进行改革,首次实现理论与实训相结合的教学模式。实训结束后,面向2020级商务英语学生进行问卷调查。问卷结果分析表明,基于SimTrade的实训教学对于激发学生学习兴趣、加强对外贸相关知识的理解和提高外贸操作能力、函电沟通能力等具有积极的作用,同时反映出在实训学时安排、考核方式、SimTrade外贸实训环节设计、课程思政等方面的问题,从而为“三教”改革背景下本课程和其他课程的课堂革命提供了有价值的参考。 展开更多
关键词 外贸英语实务 实训教学 教学改革 课堂革命
下载PDF
近二十年我国商务合同翻译研究热点、演化路径及发展趋势——基于CiteSpace的文献计量分析
2
作者 侯裕英 梁悦 《佳木斯大学社会科学学报》 2023年第6期86-93,共8页
商务合同翻译是中国企业成功进行国际合作的前提和关键,也成为当前学界和业界研究热点。系统性地梳理近20年我国的商务合同研究文献,为后续研究提供借鉴。采用CiteSpace对2000—2022年国内商务合同翻译研究的研究热点、演化路径和发展... 商务合同翻译是中国企业成功进行国际合作的前提和关键,也成为当前学界和业界研究热点。系统性地梳理近20年我国的商务合同研究文献,为后续研究提供借鉴。采用CiteSpace对2000—2022年国内商务合同翻译研究的研究热点、演化路径和发展趋势进行可视化分析。结果发现,专业词汇研究、合同文本研究、翻译常见问题研究、翻译活动研究及多理论视角研究是该领域的五大研究热点领域;该研究领域主题演变呈快速发展期、发展平缓期、领域拓展延伸期三个阶段。未来研究方向和重点应向商务合同翻译语料库的实证研究、跨学科交叉性研究和跨境电商合同翻译研究三个方面突破。 展开更多
关键词 商务合同翻译 CITESPACE 研究热点 演化趋势 研究启示
下载PDF
数字商务话语:跨境电商函电与谈判话语分析
3
作者 侯裕英 丁红朝 《太原城市职业技术学院学报》 2022年第11期198-201,共4页
随着数字科学技术的发展,以“互联网+外贸”为特征的跨境电商成为国际贸易发展的新引擎。跨境电商企业在跨境电商平台进行实时沟通,数字商务话语的使用成为了跨境电商函电沟通中的重要内容,也成为了商务话语研究的热点。文章结合“合作... 随着数字科学技术的发展,以“互联网+外贸”为特征的跨境电商成为国际贸易发展的新引擎。跨境电商企业在跨境电商平台进行实时沟通,数字商务话语的使用成为了跨境电商函电沟通中的重要内容,也成为了商务话语研究的热点。文章结合“合作原则”和“礼貌原则”,从文本分析、话语实践分析和社会文化实践分析三个方面进行探讨,分析话语分析在跨境电商函电与谈判中的应用。 展开更多
关键词 数字商务 跨境电商 函电与谈判 话语分析
下载PDF
浅谈高职高专口译课程的教学方法
4
作者 侯裕英 《科技创新导报》 2012年第22期176-176,共1页
随着我国改革开放及全球化的深入发展,中国在国际上得地位越来越高,国际交流越来越频繁,外语知识也就变得尤为重要。目前,以英语进行国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等活动成为主流。据1986年统计,世界上以英语为母... 随着我国改革开放及全球化的深入发展,中国在国际上得地位越来越高,国际交流越来越频繁,外语知识也就变得尤为重要。目前,以英语进行国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等活动成为主流。据1986年统计,世界上以英语为母语的人近四亿,英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等大国都以英语为母语。另外,世界上还有20多个国家把英语作为官方语言(official language)或第二语言(the second language),共计约八亿人。 展开更多
关键词 高职高专 口译 课程 教学方法
下载PDF
探析《雪夜林边小驻》
5
作者 侯裕英 《科技创新导报》 2011年第12期221-221,223,共2页
《雪夜林边小驻》的语言简洁清新,给读者宁静安详的景象。作者罗伯特.费罗斯特是美国最出名的诗人之一。在这首诗里,他通过描写森林、马和沉睡来表达他对生活的理解和感悟。
关键词 森林 文体 抑扬格 拟人
下载PDF
跨境电商背景下商务合同翻译策略的研究——以某公司石材购买合同为例
6
作者 侯裕英 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2022年第6期150-151,共2页
跨境电商背景下的交易离不开电子合同的签订。在阐述跨境电商及其合同的概念基础上,分析了跨境电商合同特征和某石材公司跨境电商合同译本存在的问题,并提出了相应的解决策略,以期能够为跨境电商合同翻译提供借鉴。
关键词 跨境电商 商务合同 翻译策略
下载PDF
浅谈FOB和CIF在教学过程中的翻译
7
作者 侯裕英 《中国科教创新导刊》 2011年第11期54-55,共2页
中国经济飞速发展,对外商贸活动非常活跃,进出口贸易、对外业务交流等活动日益增多,越来越多的人从事外贸活动,而一切对外贸易的基础都是贸易术语,因此,商务英语专业的学生或者一切商务人员都必须牢固掌握各种贸易术语。对贸易术语进行... 中国经济飞速发展,对外商贸活动非常活跃,进出口贸易、对外业务交流等活动日益增多,越来越多的人从事外贸活动,而一切对外贸易的基础都是贸易术语,因此,商务英语专业的学生或者一切商务人员都必须牢固掌握各种贸易术语。对贸易术语进行解释的国际贸易惯例有:Warsaw-Oxford Rules 1932(《1932年华沙——牛津规则》)、Revised American Foreign Trade Definitions 1941(《1941年美国对外贸易定义修订本)》、International Rules for the Interpretation of Trade Terms(《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)。其中,最为广泛应用的是INCOTERMS 2000。商务英语专业的学生学生重点学习的也是INCOTERMS 2000里的13个贸易术语。 展开更多
关键词 FOB CIF 价格构成因素 离岸价 到岸价 INCOTERMS 2OOO
下载PDF
涉外买卖合同长句英译研究——以某公司化妆品购买合同为例
8
作者 侯裕英 《海外英语》 2021年第21期84-85,共2页
涉外买卖合同属于法律类文件,其语言严谨规范,措辞准确,句子通常是结构复杂、内容全面的长复句。因此,精准处理语篇中的汉语长句成为翻译的关键。以某公司化妆品涉外买卖合同中的长句为例,根据“复句三分法”,将合同中的长复句分为三类... 涉外买卖合同属于法律类文件,其语言严谨规范,措辞准确,句子通常是结构复杂、内容全面的长复句。因此,精准处理语篇中的汉语长句成为翻译的关键。以某公司化妆品涉外买卖合同中的长句为例,根据“复句三分法”,将合同中的长复句分为三类:因果类、并列类和转折类,在此基础上对该合同中长复句的翻译进行分析,探讨其英译技巧,以期为涉外买卖合同长复句英译的研究做出贡献,提出参考。 展开更多
关键词 涉外买卖合同 复句 英译技巧
下载PDF
虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力模型构建 被引量:1
9
作者 王蕾 侯裕英 《数字技术与应用》 2022年第11期126-128,共3页
在已析出虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力构成要素的基础上,构建了高职教师精准教学能力模型,并对构建的模型进行理论阐释,形成虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力层次结构。论文构建的模型强调虚拟仿真技术的价值,根据高... 在已析出虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力构成要素的基础上,构建了高职教师精准教学能力模型,并对构建的模型进行理论阐释,形成虚拟仿真技术视角下高职教师精准教学能力层次结构。论文构建的模型强调虚拟仿真技术的价值,根据高职学生的行为特征和心理特点关注学生的个性化发展,并要求高职教师改变教学理念,更换角色,提高信息素养。 展开更多
关键词 精准教学 虚拟仿真技术 高职教师 层次结构 教学能力模型 个性化发展 高职学生 教学理念
下载PDF
从语篇衔接视角探析涉外商务合同英译 被引量:1
10
作者 侯裕英 吴舒婷 《现代英语》 2020年第15期78-80,共3页
文章从语篇衔接的视角,以涉外合同语篇结构和文体特征出发,探讨如何利用中英文衔接手段的差异来实现涉外合同英译过程中衔接手段的转化,以期为从事法律合同翻译实践译者提供帮助,从而提高法律翻译质量。
关键词 语篇衔接 涉外商务合同 词汇衔接 语法衔接
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部