-
题名《汉英翻译500例》读后感
- 1
-
-
作者
俞仁沛
-
出处
《外国语》
1981年第5期65-65,共1页
-
文摘
《汉英翻译500例》(外语教学与研究出版社1980年出版)无疑是一本大众化的教学辅助读物。作者为汉英对译提供了许多很好的范例。一人汇编,众人得益,心领之余,不禁对作者充满了感激之情。该书共二十章,从各个角度对比了汉英两种语言不同之处,指出翻译时应注意的问题。书中所归纳的一些翻译规律比较切合实际,例如,2.怎样选词,3.怎样搭配,4.要不要重复,6.怎样译比较清楚,7.哪些词可以不译,8.单数还是复数,18.能不能反译等,
-
关键词
汉英翻译
教学辅助
读后感
不同之处
外语教学与研究
翻译规律
两种语言
作者
切合实际
出版社
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名叛国鸳鸯
- 2
-
-
作者
埃尔温.詹姆士
俞仁沛
-
出处
《外国文学》
1981年第9期83-88,共6页
-
文摘
人物 纳夏太太 家庭主妇 安东尼 纳夏之子,30岁 索菲娅 安东尼之妻,25岁 亚米契斯先生 群众领袖 马修 安东尼的邻居。
-
关键词
安东尼
军官
舞台
祖国
领袖
监狱
叛徒
家庭主妇
群众
朋友
-
分类号
I106
[文学—世界文学]
-