期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《汉英翻译500例》读后感
1
作者 俞仁沛 《外国语》 1981年第5期65-65,共1页
《汉英翻译500例》(外语教学与研究出版社1980年出版)无疑是一本大众化的教学辅助读物。作者为汉英对译提供了许多很好的范例。一人汇编,众人得益,心领之余,不禁对作者充满了感激之情。该书共二十章,从各个角度对比了汉英两种语言不同之... 《汉英翻译500例》(外语教学与研究出版社1980年出版)无疑是一本大众化的教学辅助读物。作者为汉英对译提供了许多很好的范例。一人汇编,众人得益,心领之余,不禁对作者充满了感激之情。该书共二十章,从各个角度对比了汉英两种语言不同之处,指出翻译时应注意的问题。书中所归纳的一些翻译规律比较切合实际,例如,2.怎样选词,3.怎样搭配,4.要不要重复,6.怎样译比较清楚,7.哪些词可以不译,8.单数还是复数,18.能不能反译等, 展开更多
关键词 汉英翻译 教学辅助 读后感 不同之处 外语教学与研究 翻译规律 两种语言 作者 切合实际 出版社
原文传递
叛国鸳鸯
2
作者 埃尔温.詹姆士 俞仁沛 《外国文学》 1981年第9期83-88,共6页
人物 纳夏太太 家庭主妇 安东尼 纳夏之子,30岁 索菲娅 安东尼之妻,25岁 亚米契斯先生 群众领袖 马修 安东尼的邻居。
关键词 安东尼 军官 舞台 祖国 领袖 监狱 叛徒 家庭主妇 群众 朋友
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部