期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语词典与例证的翻译功能
1
作者 张树玲 催冰清 《中国科教创新导刊》 2008年第31期130-131,133,共3页
词典释义翻译中,可替换性原则是词典编纂者可行的、公认的标准;然而,某些例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。本文认为,释义中的任何一个对应词(绝对对应词除外)都不可能包括词目的全部意义,词目一旦进入上下文,意义便会发生偏移,... 词典释义翻译中,可替换性原则是词典编纂者可行的、公认的标准;然而,某些例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。本文认为,释义中的任何一个对应词(绝对对应词除外)都不可能包括词目的全部意义,词目一旦进入上下文,意义便会发生偏移,与处于孤立状态的词目不再完全一样。因此,例证的翻译应具有多样性;例证中词目的翻译不同于释义不仅是可能的,而且是可行的、必须的。明确肯定双语词典例证的翻译功能,才能让编者更加自由地进行例证的翻译。 展开更多
关键词 释义 语境 例证 双语词典例证的翻译功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部