期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
近代中国出版审查制度对翻译文学作品的影响
1
作者
冀舒婕
《海外文摘》
2020年第5期40-42,共3页
出版审查制度在国家文化发展中扮演着重要的角色,本文运用布迪厄文化生产理论中的三个基本概念研究中国不同时期对国外文学作品的翻译和引进情况。时间阶段分别为清朝末年维新变法时期、民国查禁文学时期和现代的文学作品翻译审查制度...
出版审查制度在国家文化发展中扮演着重要的角色,本文运用布迪厄文化生产理论中的三个基本概念研究中国不同时期对国外文学作品的翻译和引进情况。时间阶段分别为清朝末年维新变法时期、民国查禁文学时期和现代的文学作品翻译审查制度。通过研究发现,不同时期国家实行迥然不同的出版审查制度,这使得译者在其影响下,形成自己的翻译习性,对应选择不同风格的文学翻译文本,并获得了不菲的文化资本。
展开更多
关键词
出版审查制度
布迪厄文化生产力理论
文学翻译
下载PDF
职称材料
题名
近代中国出版审查制度对翻译文学作品的影响
1
作者
冀舒婕
机构
哈尔滨工业大学
出处
《海外文摘》
2020年第5期40-42,共3页
文摘
出版审查制度在国家文化发展中扮演着重要的角色,本文运用布迪厄文化生产理论中的三个基本概念研究中国不同时期对国外文学作品的翻译和引进情况。时间阶段分别为清朝末年维新变法时期、民国查禁文学时期和现代的文学作品翻译审查制度。通过研究发现,不同时期国家实行迥然不同的出版审查制度,这使得译者在其影响下,形成自己的翻译习性,对应选择不同风格的文学翻译文本,并获得了不菲的文化资本。
关键词
出版审查制度
布迪厄文化生产力理论
文学翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
近代中国出版审查制度对翻译文学作品的影响
冀舒婕
《海外文摘》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部