期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
用于多语种机译系统的中文词典设计 被引量:2
1
作者 朱美英 内田裕士 袁琦 《中文信息学报》 CSCD 1990年第1期22-36,共15页
本文是中日合作机器翻译项目日方基本词典工作组朱美英女士1989年3月在日本情报处理学会自然语言研究会上发表的论文(自然语言处理研究会资料,(71—6(1989))。论文阐述了日本国际情报化协力中心(CICC)和中国软件技术公司(CSTC)共同开发... 本文是中日合作机器翻译项目日方基本词典工作组朱美英女士1989年3月在日本情报处理学会自然语言研究会上发表的论文(自然语言处理研究会资料,(71—6(1989))。论文阐述了日本国际情报化协力中心(CICC)和中国软件技术公司(CSTC)共同开发的中文词典的设计方针及其词典结构。受作者委托由中日合作项目中方基本词典工作组袁琦先生将日文原稿翻译成中文,并请朱美英女士对译文做了审阅和校对。在此对内田先生和朱美英女士表示感谢,由于他们的支持和帮助,这篇论文得以尽快地与国内读者见面。 展开更多
关键词 多语种 机译系统 中文词典设计
下载PDF
基于连接关系的汉语词典信息的推断
2
作者 朱美英 内田裕士 俞士汶 《中文信息学报》 CSCD 1991年第2期50-58,共9页
日本和印度尼西亚、泰国、中国、马来西亚正在合作开发多国语言机器翻译系统。本文介绍这个项目中的正在研究开发的汉语词典开发辅助系统的词典信息推断功能。 这个项目从1987年开始,计划用6年时间,采用中间语言方式,实现5国语言间的互... 日本和印度尼西亚、泰国、中国、马来西亚正在合作开发多国语言机器翻译系统。本文介绍这个项目中的正在研究开发的汉语词典开发辅助系统的词典信息推断功能。 这个项目从1987年开始,计划用6年时间,采用中间语言方式,实现5国语言间的互相翻译,打算利用本词典开发辅助系统进行编制的汉语词典,将主要用于这个项目中的汉语分析、汉语生成以及中文输入。 本汉语词典开发辅助系统,以大量语料为基础,收集单词,推断能从例句导出的词典信息,还可以检验人工完成的词典记述并补充词典信息。本文叙述了从分析大量语料入手,在提取词典中尚未登录的单词(形态素)的同时,建立KWIC(上下文中关键词)索引,井以这种大规模的KWIC为基础,根据源于连接关系的束缚条件推断语法特征尚不清楚的汉语单词的语法属性的方法。 展开更多
关键词 汉语词典 汉语生成 语法属性 辅助系统 汉语分析 未登录词 中文输入 结果补语 结构助词 时间副词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部