期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于功能翻译视角的《围城》翻译策略 被引量:1
1
作者 冯堂 《淮北职业技术学院学报》 2015年第3期79-80,共2页
《围城》是钱钟书先生的代表作品,已被翻译为多国文字,尤其是英译《围城》的影响力更加广泛。在翻译过程中,因中西方文化差异,翻译者往往忽略了翻译的功能研究,使得目标读者难以真正享受作品的内涵。通过采用案例分析,利用功能翻译理论... 《围城》是钱钟书先生的代表作品,已被翻译为多国文字,尤其是英译《围城》的影响力更加广泛。在翻译过程中,因中西方文化差异,翻译者往往忽略了翻译的功能研究,使得目标读者难以真正享受作品的内涵。通过采用案例分析,利用功能翻译理论对《围城》英译版本进行了研究,并提出了相应建议。 展开更多
关键词 功能翻译 围城 视角
下载PDF
美国中产阶级的“美国梦”研究——以《兔子,快跑》为例 被引量:1
2
作者 冯堂 《济源职业技术学院学报》 2014年第3期117-119,共3页
"美国梦"的概念的出现,反映了美国人积极向上的精神,即人只要努力奋斗就能过上体面人的生活。围绕这种共识,约翰·厄普代克出版的《兔子,快跑》一书,生动地刻画了在美国梦理念下哈利·阿斯特罗姆的人生历程,折射了美... "美国梦"的概念的出现,反映了美国人积极向上的精神,即人只要努力奋斗就能过上体面人的生活。围绕这种共识,约翰·厄普代克出版的《兔子,快跑》一书,生动地刻画了在美国梦理念下哈利·阿斯特罗姆的人生历程,折射了美国中产阶级面临的困惑与迷茫,并对美国梦进行了深刻的反思。 展开更多
关键词 美国梦 中产阶级
下载PDF
菲利普·安斯莱 西餐糕点师的神奇魔术
3
作者 冯堂 《餐饮世界》 2013年第5期62-67,共6页
法式糕点对于许多爱好甜食的消费者来说已经并不陌生,法式Mini长棍面包、葡萄干丹麦面包、拿破仑千层酥、各色蛋白杏仁饼干等等……这些精致美味的法式西点,如今已经不需要再辛苦地跨越重洋到法国才能品尝的到。
关键词 法国 菲利普 魔术 糕点 消费者 法式 葡萄干 千层酥
下载PDF
Development of High Efficient Composite Anodes 被引量:1
4
作者 黄松涛 董俊卿 +4 位作者 胡永海 何芬 沈昌察 史玉春 冯堂 《Rare Metals》 SCIE EI CAS CSCD 1999年第1期7-11,共5页
A new type of high efficient Ti composite anodes for electrodeposition of MnO 2 was successfully developed and was widely satisfied with production in many factories in China. The process parameters of electrolysis i... A new type of high efficient Ti composite anodes for electrodeposition of MnO 2 was successfully developed and was widely satisfied with production in many factories in China. The process parameters of electrolysis in using the composite anodes were optimized and discussed. 展开更多
关键词 Ti Mn composite anode Electrolytic manganese dioxide Electrode material
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部