-
题名科技英语的基本语言特点及其翻译过程中的逻辑思维
被引量:3
- 1
-
-
作者
凌宗顼
-
机构
中国科学院云南天文台
-
出处
《中国科技翻译》
1988年第2期9-14,共6页
-
文摘
科技英语是科学技术工作者用以表达探索自然界事物发展的客观规律及其应用于社会生产实践的一种语言手段,是科技人员交流研究成果与应用成果的工具。从语言学角度分析,科技英语只不过是英语的一种语体形式。
-
关键词
逻辑思维
原著
科技英语
自然界
科学技术工作
逻辑关系
客观规律
相互作用
发展过程
客观存在
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论科技翻译等值的基本条件
- 2
-
-
作者
凌宗顼
-
出处
《中国科技翻译》
1992年第4期1-2,共2页
-
文摘
本文从语言、逻辑和学科知识方面论证了等值翻译的基本条件。
-
关键词
翻译等值
科技文献
等值翻译
原文语言
译文语言
句子
翻译过程
语言学
逻辑思维
原著
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论科技翻译的基本要求
- 3
-
-
作者
凌宗顼
-
机构
中国科学院云南天文台
-
出处
《中国科技翻译》
1990年第2期29-31,共3页
-
文摘
科技文献以记载人类所观察到的各种自然现象、对自然现象产生的客观规律的分析和研究、各种自然规律应用于人类生产实践的方法、各种理论研究成果及其运用等等为主要内容。因此。
-
关键词
基本要求
客观规律
原著
逻辑思维
逻辑推理
科技翻译
科技文献
语言结构
自然现象
人类生产
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名基础科学研究所图书情报工作的任务与体制
被引量:1
- 4
-
-
作者
凌宗顼
-
机构
中国科学院云南天文台
-
出处
《图书情报工作》
1981年第5期4-9,共6页
-
文摘
科学研究工作是一种创造性的劳动。基础科学理论研究工作的创造性就在于发现前人没有发现过的自然规律,创立前人没有创立过的科学理论。图书情报工作是科学研究工作的一个重要组成部分,是为科学研究工作服务的。图书情报工作为科学研究工作服务,主要就是从图书情报工作的角度为科学研究工作人员的创造性来潮提供有利的条件。本文根据基础科学研究工作中课题研究周期长、知识积累性强、成果竞争性强、选题自由度大、成果评价难度大等特点和图书情报工作自身的规律性及特点,认为基础科学研究所图书情报工作的基本任务在于做好文献的系统搜集、科学管理和咨询服务工作;在认真积累战术性情报的基础上,着重抓好战略性情报的调研工作:努力办好本所的各种出版物,为迅速发表科研成果创造条件,开展图书馆学、情报学的理论和方法的研究工作,不断从其他学科中吸取有益的东西来丰富和发展图书馆学和情报学。任何管理体制都必须根据具体工作任务的要求来确定。基础科学研究所图书情报工作的管理体制既要适合图书情报工作本身的规律和特点,又要适应本所、本室的具体情况。从图书情报工作所担负的任务和经济效果的角度进行分析,基础科学研究所的图书情报工作有必要也完全可以实行一体化。
-
关键词
图书情报工作人员
基础科学研究
科学研究工作
创造性
图书馆学
情报学
管理体制
科学理论
知识积累
基本任务
-
分类号
G25
[文化科学—图书馆学]
G350
[文化科学—情报学]
-