-
题名德宏傣文新词术语翻译审定流程分析和评价
- 1
-
-
作者
刀成波
庞仙
-
机构
云南省少数民族语文指导工作委员会办公室
中央民族大学中国少数民族语言文学学院
-
出处
《大理大学学报》
2023年第7期68-73,共6页
-
文摘
高效的少数民族语文翻译审定流程不仅提高翻译效率和质量,而且促进党和国家政策、先进文化在少数民族地区的快速传播。结合翻译实践经验,以德宏傣文新词术语翻译审定为例,首先概述云南新词术语翻译工作指导思想和原则方法,其次基于奈达提出的翻译程序理论,从“组织性程序”和“技术性程序”角度分析德宏傣文新词术语的翻译审定流程,最后引入恩纽平迪的“企业流程管理”理念,从流程特征入手论述和评价翻译审定流程。
-
关键词
德宏傣文
新词术语
翻译审定
流程
评价
-
Keywords
Dehong Dai language
new terms
approval of translation
process
evaluation
-
分类号
H253
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名德宏傣文古籍长诗的特点和抢救保护方式
- 2
-
-
作者
刀成波
庞仙
-
机构
云南省少数民族语文指导工作委员会办公室
中央民族大学中国少数民族语言文学学院
-
出处
《民族翻译》
2023年第6期55-62,共8页
-
文摘
德宏傣文古籍长诗的抢救保护具有重要的价值。本文以傣文古籍长诗翻译整理团队的工作实践为例,首先概述了古籍翻译整理工作的文件依据和工作原则,之后整体性介绍了德宏傣文古籍长诗的特点、抢救保护工作流程和翻译原则,重点总结了抢救保护的实践经验,最后,对如何更好地抢救保护德宏傣文古籍长诗提出了建议。
-
关键词
古籍长诗
德宏傣文
抢救保护
翻译整理
-
分类号
H253
[语言文字—少数民族语言]
-