期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《红楼梦》中俗语的翻译看中国文化要素的翻译策略 被引量:2
1
作者 刘宇笑 《文教资料》 2017年第19期15-18,27,共5页
《红楼梦》一书使用了大量的俗语,其中使用较多的是以下六种:含动物意象的俗语、含信仰意象的俗语、含饮食文化要素的俗语、含中国官吏制度因素的俗语、含典故的俗语、含男女地位和中国家庭观的俗语。本文通过比较和分析《红楼梦》杨... 《红楼梦》一书使用了大量的俗语,其中使用较多的是以下六种:含动物意象的俗语、含信仰意象的俗语、含饮食文化要素的俗语、含中国官吏制度因素的俗语、含典故的俗语、含男女地位和中国家庭观的俗语。本文通过比较和分析《红楼梦》杨戴译本和霍闵译本中俗语的翻译,对俗语中中国文化要素的翻译策略进行了总结,尤其是对文化的“充分性”翻译和“可接受性”翻译两种策略的使用情况进行了归纳。 展开更多
关键词 《红楼梦》 俗语 中国文化 翻译策略
下载PDF
百年孤独后的温情觉醒
2
作者 刘宇笑 陈向阳 飞飞 《知识就是力量》 2019年第6期46-47,共2页
中国蟠桃公司的自然手机AI-0 07一经面市就被一抢而空,手机制造行业迎来了一场彻底的大革命,而人们对购入新手机的热情从未降低。马丘作为蟠桃实验室的员工自然是近水楼台先得月,早早就拿到了新手机。只需在全息投屏上轻轻一点,旧手机... 中国蟠桃公司的自然手机AI-0 07一经面市就被一抢而空,手机制造行业迎来了一场彻底的大革命,而人们对购入新手机的热情从未降低。马丘作为蟠桃实验室的员工自然是近水楼台先得月,早早就拿到了新手机。只需在全息投屏上轻轻一点,旧手机的信息就被完整地传到新手机上,马丘研发这项技术已经许多年了,真切的使用感受几乎让他喜极而泣。 展开更多
关键词 科幻小说 《黑客帝国》 虚拟世界 百年孤独 美术编辑
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部