期刊文献+
共找到28篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
甘孜州旅游景点名称英译问题及翻译策略探究 被引量:3
1
作者 刘成萍 陈家晃 《山东外语教学》 北大核心 2014年第5期105-108,共4页
甘孜藏族自治州拥有得天独厚的国家级甚至世界级的旅游资源,旅游业已成为甘孜州经济发展的支柱性产业。然而,甘孜州旅游景区的对外翻译宣传还存在诸多问题,旅游景点名称的英语翻译问题尤为突出,比如,拼写错误、一地多名、词不达意、拼... 甘孜藏族自治州拥有得天独厚的国家级甚至世界级的旅游资源,旅游业已成为甘孜州经济发展的支柱性产业。然而,甘孜州旅游景区的对外翻译宣传还存在诸多问题,旅游景点名称的英语翻译问题尤为突出,比如,拼写错误、一地多名、词不达意、拼写过时、文化缺省等。为了解决这些景点名称的翻译问题,必须重新规范统一景点的英译名称、有机地把音译、意译、转写三者相结合、彰显康巴文化特色、注重实地调研考察等,以期发挥英译景点名称对外宣传的积极功能。 展开更多
关键词 甘孜藏族自治州 景点名称 英语翻译 康巴文化 规范
下载PDF
功能对等理论视角下旅游文本汉英翻译策略探究——以甘孜州旅游文本为例 被引量:2
2
作者 刘成萍 陈家晃 向程 《乐山师范学院学报》 2013年第10期55-58,共4页
尤金·奈达(EugeneA.Nida)的功能对等理论强调译文读者对译文的反应要等值于原文读者对原文的反应,功能对等的翻译要寻求原文同译文在语义上的最切近和语体上的自然对等。旅游文本的翻译注重文化的交际和传播,在旅游文本的翻译过程... 尤金·奈达(EugeneA.Nida)的功能对等理论强调译文读者对译文的反应要等值于原文读者对原文的反应,功能对等的翻译要寻求原文同译文在语义上的最切近和语体上的自然对等。旅游文本的翻译注重文化的交际和传播,在旅游文本的翻译过程中,译者的思维方式和语言习惯都会直接影响到译文的功效。本文主要分析了尤金·奈达(EugeneA.Nida)的功能对等翻译理论的原理,结合甘孜州旅游文本的功能特点,探讨功能对等翻译理论作为甘孜州旅游文本翻译指导理论的可行性,提出了译文行文自然,不拘泥于原文形式、语义优先,自然对等和译文读者与原文读者反应相似的三大翻译原则及标准,并采用释义、类比和改译三大具体的翻译策略进行分析。 展开更多
关键词 功能对等理论 甘孜州旅游文本 翻译原则 文化翻译策略
下载PDF
跨文化交际视角下的汉英旅游翻译原则及策略探究——以康巴文化在甘孜州旅游文本中的渗透为例 被引量:8
3
作者 刘成萍 向程 《红河学院学报》 2015年第2期89-94,共6页
旅游是一种跨文化的交际活动,而旅游翻译强调文化信息传递的准确性和有效性,因此,旅游翻译应是一种跨文化交际的专业翻译活动。甘孜州旅游文本富含了当地深厚独特的康巴地域文化,为尽可能实现其文化信息在译文中的有效传递,文章主要从... 旅游是一种跨文化的交际活动,而旅游翻译强调文化信息传递的准确性和有效性,因此,旅游翻译应是一种跨文化交际的专业翻译活动。甘孜州旅游文本富含了当地深厚独特的康巴地域文化,为尽可能实现其文化信息在译文中的有效传递,文章主要从跨文化交际的角度探讨了跨文化交际与甘孜州旅游翻译的联系,并从原语同译语在语言特点、文体修辞以及文化内容三个方面分析了甘孜州旅游翻译的跨文化差异,提出跨文化交际意识指导下的翻译原则和翻译方法,得出译者的跨文化交际意识和跨文化交际意识指导下的旅游翻译策略在甘孜州旅游翻译中的重要作用。 展开更多
关键词 跨文化 跨文化交际意识 汉英旅游翻译 康巴文化 甘孜州
下载PDF
文化图式与大学英语写作教学 被引量:1
4
作者 刘成萍 陈家晃 颜晓英 《四川民族学院学报》 2012年第3期100-103,共4页
文化图式近些年在国内受到很大关注,并开始与大学英语教学相结合,比如与翻译、阅读、跨文化交际等相结合。然而关于文化图式与大学英语写作教学的相关研究却很少。其实,文化图式对英语写作会产生重要的影响,尤其是对英语写作的篇章结构... 文化图式近些年在国内受到很大关注,并开始与大学英语教学相结合,比如与翻译、阅读、跨文化交际等相结合。然而关于文化图式与大学英语写作教学的相关研究却很少。其实,文化图式对英语写作会产生重要的影响,尤其是对英语写作的篇章结构和衔接产生重要的制约作用。因此,在大学英语写作过程中,应该重视文化图式对英语写作的影响,积极帮助学生构建符合英语文化的图式。 展开更多
关键词 图式 文化图式 英语写作教学
下载PDF
变异学视野中的花木兰形象——以汤亭亭的《女勇士》为例 被引量:5
5
作者 刘成萍 《乐山师范学院学报》 2008年第7期24-26,41,共4页
《女勇士》是美国当代华裔女作家汤婷婷的成名作和代表作,被盛赞为振兴美国华裔文学的开山力作。作为一部划时代的作品,它标志着华裔文学在美国主流文学史上占有一席之地的开始。在《女勇士》中,作者对古老的中国神话、传说及历史进行改... 《女勇士》是美国当代华裔女作家汤婷婷的成名作和代表作,被盛赞为振兴美国华裔文学的开山力作。作为一部划时代的作品,它标志着华裔文学在美国主流文学史上占有一席之地的开始。在《女勇士》中,作者对古老的中国神话、传说及历史进行改写,并用异域的文化土壤对其进行建构;有意利用文化"误读"策略,将中国民间家喻户晓的女英雄花木兰故事中的人物、情节进行跨文化的移植和变形,为读者展现了一个与传统花木兰原型似像非像、努力追求实现自我价值的当代女性形象,以符合美国价值观。本文拟从比较文学变异学视野来透视中国传统文化中的花木兰形象在美国语境中的变异表现,探讨花木兰形象变异的文化根源及其价值。 展开更多
关键词 《女勇士》 花木兰 形象 变异
下载PDF
美国电影文化传输与影视文化教学思辨 被引量:7
6
作者 刘成萍 《成都大学学报(教育科学版)》 2008年第6期57-59,共3页
美国电影作为美国传输其文化和价值观的重要手段和策略,对中国学生了解美国社会文化具有重要作用,同时也存在帝国霸道文化的负面影响。影视课教师不仅应该对具有文化内涵的词汇进行讲解,加深学生对文化的理解,重视影视材料中语言及其文... 美国电影作为美国传输其文化和价值观的重要手段和策略,对中国学生了解美国社会文化具有重要作用,同时也存在帝国霸道文化的负面影响。影视课教师不仅应该对具有文化内涵的词汇进行讲解,加深学生对文化的理解,重视影视材料中语言及其文化使用的社会环境,挖掘语言文化的社会意义,更应重视其作为软实力对学生的影响,从而做好正确的文化输入。 展开更多
关键词 电影 文化 软实力 传输
下载PDF
中国传统花木兰形象在美国文化中的变异——以汤亭亭的《女勇士》为例 被引量:4
7
作者 刘成萍 《成都大学学报(教育科学版)》 2008年第7期91-93,96,共4页
《女勇士》是美国当代华裔女作家汤亭亭的成名作和代表作。在《女勇士》中,作者对古老的中国神话、传说及历史进行改写,并用异域的文化土壤对其进行建构;有意利用文化"误读"策略,将中国民间家喻户晓的女英雄花木兰故事中的人... 《女勇士》是美国当代华裔女作家汤亭亭的成名作和代表作。在《女勇士》中,作者对古老的中国神话、传说及历史进行改写,并用异域的文化土壤对其进行建构;有意利用文化"误读"策略,将中国民间家喻户晓的女英雄花木兰故事中的人物、情节进行跨文化的移植和变形,为读者展现了一个与传统花木兰原型截然不同的努力追求实现自我价值的当代女性形象。文章对中国传统文化中的花木兰形象在美国文化中变异的表现、变异的必然及其意义进行分析。 展开更多
关键词 花木兰 《女勇士》 形象 变异
下载PDF
Cultural Schemas and Their Implications——Based on Investigations of Oral English Class
8
作者 刘成萍 《海外英语》 2015年第6期1-2,共2页
This is a reflection on how cultural schema principles might be incorporated into the Oral English classroom. More specifically, it notes on how a strategy was developed for freshmen and sophomore classes of English m... This is a reflection on how cultural schema principles might be incorporated into the Oral English classroom. More specifically, it notes on how a strategy was developed for freshmen and sophomore classes of English majors over the period of an entire term. The findings indicate that Cultural Schema Theory plays a significant role in the facilitation of College English. 展开更多
关键词 CULTURAL SCHEMA ORAL English teaching STRATEGIC ACTIVATION application
下载PDF
跨文化视角下的外语教师专业发展
9
作者 刘成萍 《康定民族师范高等专科学校学报》 2007年第4期92-94,共3页
本文通过对美国教师专业发展及跨文化教育情况的简要介绍,对目前我国跨文化英语教学中存在的问题进行了分析,提出了在跨文化视角下关注外语教师专业发展的必要性和意义。
关键词 跨文化 交际 外语语教师 专业发展
下载PDF
新形势下大学英语课程设置模式研究 被引量:4
10
作者 单荣琳 刘成萍 《教育与教学研究》 2012年第2期74-77,共4页
课程设置是人才培养模式的重要体现,在大学英语教学改革的新形势下,现行课程设置模式已无法适应现阶段人才培养的需求。文章阐述了课程设置的理论依据、国内外大学英语课程设置现状,结合学院大学英语课程设置改革的实践经验,指出随着新... 课程设置是人才培养模式的重要体现,在大学英语教学改革的新形势下,现行课程设置模式已无法适应现阶段人才培养的需求。文章阐述了课程设置的理论依据、国内外大学英语课程设置现状,结合学院大学英语课程设置改革的实践经验,指出随着新的《大学英语课程教学要求》的颁布实施,各院校结合《课程要求》科学合理地设置大学英语课程成为教学改革的必然趋势,使大学英语教学能与时俱进,着力培养学生的英语运用能力。 展开更多
关键词 大学英语 课程设置 教学改革 举措
下载PDF
甘孜州旅游景点的英译问题及翻译策略研究 被引量:4
11
作者 陈家晃 刘成萍 阳勇 《民族翻译》 2014年第1期39-45,共7页
甘孜藏族自治州拥有得天独厚的自然旅游资源和悠久灿烂的康巴文化,合理科学地对外宣传开发州内的旅游资源是促进甘孜州经济、政治、文化等多方面发展的重要保障和措施之一。然而就州内旅游景点的英语翻译而言,存在着诸如英译空白、景点... 甘孜藏族自治州拥有得天独厚的自然旅游资源和悠久灿烂的康巴文化,合理科学地对外宣传开发州内的旅游资源是促进甘孜州经济、政治、文化等多方面发展的重要保障和措施之一。然而就州内旅游景点的英语翻译而言,存在着诸如英译空白、景点名称不规范、康巴文化错译漏译、中式英语表达、书写不规范及语法错误等问题。因此,建议政府部门组织专家对州内景点进行实地考察,尽快撰写颁布甘孜州旅游翻译的地方标准来解决上述问题。此外,本文还就甘孜州旅游景点的名称翻译、康巴文化翻译、英汉语言差异翻译等问题提出具体的策略。 展开更多
关键词 甘孜藏族自治州 旅游景点 英语翻译
下载PDF
话语标记的语境提示与英语语言习得 被引量:2
12
作者 陈家晃 刘成萍 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2012年第6期749-751,共3页
近年来话语标记与英语语言习得之间的关系成为国内研究的热点之一,研究主要是从语料库的视角对国内学生话语标记的使用现状进行描述。要真正把话语标记与英语语言习得有机地结合起来,英语学习者必须首先了解并掌握话语标记在话语交际中... 近年来话语标记与英语语言习得之间的关系成为国内研究的热点之一,研究主要是从语料库的视角对国内学生话语标记的使用现状进行描述。要真正把话语标记与英语语言习得有机地结合起来,英语学习者必须首先了解并掌握话语标记在话语交际中的作用,即它们能为话语交际者提供各种语境提示。为此,可从英语语言习得中的听力理解和语用能力两方面探讨话语标记的语境提示与英语语言习得之间的关系。 展开更多
关键词 话语标记 语境提示 语言习得 听力理解 语用能力
下载PDF
“EGP+ESP”模式在新建本科院校英语专业课程体系建设中的必要性 被引量:4
13
作者 崔朝晖 刘成萍 《四川民族学院学报》 2011年第4期92-95,共4页
随着经济全球化的不断发展,社会对英语专业人才的要求越来越高,学生学习的目的性也越来越明确。为了让英语专业毕业生更好适应市场需求,笔者认为新建本科院校英语专业当务之急是对课程体系的模式进行调整,将EGP与ESP有效结合,以培养&qu... 随着经济全球化的不断发展,社会对英语专业人才的要求越来越高,学生学习的目的性也越来越明确。为了让英语专业毕业生更好适应市场需求,笔者认为新建本科院校英语专业当务之急是对课程体系的模式进行调整,将EGP与ESP有效结合,以培养"复合型外语人才"。 展开更多
关键词 新建本科院校 英语专业 课程体系 “EGP+ESP”模式
下载PDF
旅游英语教学中地方文化的渗透——以康巴文化为例 被引量:8
14
作者 颜晓英 刘成萍 黄信 《四川教育学院学报》 2010年第8期69-72,共4页
地方文化是旅游发展和旅游英语的重要组成部分。康巴文化是一种极富特色和典型意义的地方文化,是旅游英语教学中难得的"乡土资源"。在旅游英语教学过程中,积极渗透地方文化既是外宣、传播地方文化、促进地方旅游经济的内在要... 地方文化是旅游发展和旅游英语的重要组成部分。康巴文化是一种极富特色和典型意义的地方文化,是旅游英语教学中难得的"乡土资源"。在旅游英语教学过程中,积极渗透地方文化既是外宣、传播地方文化、促进地方旅游经济的内在要求,也是培养和提高涉外旅游人才素质的必要手段。其渗透策略应注意针对性、实践性和多样性的原则。 展开更多
关键词 旅游英语 教学 地方文化 康巴文化 渗透 原则
下载PDF
驳Blakemore的程序意义理论 被引量:2
15
作者 陈家晃 刘成萍 《中北大学学报(社会科学版)》 2012年第1期73-76,81,共5页
话语标记常被看作是具有丰富意义和宽广、开放的范畴。然而,Blakemore等学者主张区分概念意义和程序意义,并宣称话语标记只是那些具有程序意义的表达。这一观点不仅缩小了话语标记的意义,也限制了话语标记的范畴。Blakemore的程序意义... 话语标记常被看作是具有丰富意义和宽广、开放的范畴。然而,Blakemore等学者主张区分概念意义和程序意义,并宣称话语标记只是那些具有程序意义的表达。这一观点不仅缩小了话语标记的意义,也限制了话语标记的范畴。Blakemore的程序意义在理论上呼应了Grice的规约隐含,在方法上与意义研究中的极简化方法一致,这导致程序意义的研究在理论和方法上都存在缺陷。事实上,程序意义只是一些话语标记的部分意义,不能用它来排斥和取代其他意义,更不能用它来作为评判话语标记范畴的标准。 展开更多
关键词 话语标记 程序意义 概念意义 规约隐含 极简化方法
下载PDF
高血压脑出血微创血肿清除围术期护理体会 被引量:6
16
作者 刘成萍 《基层医学论坛》 2014年第9期1093-1095,共3页
目的探讨高血压脑出血患者行微创血肿清除术的围术期护理。方法对90例高血压脑出血患者行微创手术治疗,术前、术中、术后给予综合护理措施。结果经有效的治疗和精心的护理,90例患者治愈50例,好转35例,无效甚至恶化3例,死亡2例。结论高... 目的探讨高血压脑出血患者行微创血肿清除术的围术期护理。方法对90例高血压脑出血患者行微创手术治疗,术前、术中、术后给予综合护理措施。结果经有效的治疗和精心的护理,90例患者治愈50例,好转35例,无效甚至恶化3例,死亡2例。结论高血压脑出血患者行微创颅内血肿清除术,术前、术中、术后给予精心的护理,可以减少并发症发生,提高生存率,改善患者的生活质量,给社会和家庭减少经济负担。 展开更多
关键词 高血压脑出血 微创血肿清除术 围术期护理
下载PDF
地方融资平台贷款风险及防范措施 被引量:1
17
作者 刘成萍 《科技信息》 2013年第6期70-70,共1页
我国地方融资平台在强化地方基础设施建设和应对国际金融危机冲击等方面发挥了很大作用,但近年来相继发生了"上海城投债事件"等融资平台违约事件,将融资平台贷款风险问题推向风头浪尖。本文从信用风险、信息不对称、法律风险... 我国地方融资平台在强化地方基础设施建设和应对国际金融危机冲击等方面发挥了很大作用,但近年来相继发生了"上海城投债事件"等融资平台违约事件,将融资平台贷款风险问题推向风头浪尖。本文从信用风险、信息不对称、法律风险、政策风险等方面入手,深入分析地方融资平台贷款存在的风险,站在银行的角度,从贷前、贷中、贷后三个层面提出化解平台贷款风险的对策。 展开更多
关键词 风险防范 地方融资平台 贷款风险
下载PDF
不可译性:西方现代哲学的四个传统阐释
18
作者 陈家晃 刘成萍 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第5期112-119,共8页
不可译性不仅是翻译研究的主要内容之一,也是西方现代哲学关注的对象之一。20世纪西方哲学的四大传统:解释学、分析哲学、解构主义,以及马克思主义(意识形态),都对不可译性作了探讨。该文基于西方现代哲学的这四大传统,对《渡荆门送别... 不可译性不仅是翻译研究的主要内容之一,也是西方现代哲学关注的对象之一。20世纪西方哲学的四大传统:解释学、分析哲学、解构主义,以及马克思主义(意识形态),都对不可译性作了探讨。该文基于西方现代哲学的这四大传统,对《渡荆门送别》的汉语版本及三个英译版本进行对比分析,具体指出这首汉语诗歌在进行英语转换时存在的不可译之处,进而表明不可译性在语言之间客观存在。 展开更多
关键词 不可译性 解释学 分析哲学 解构主义 意识形态
下载PDF
从教学翻译到翻译教学——以四川民族学院为例
19
作者 陈家晃 刘成萍 《四川民族学院学报》 2017年第2期103-108,共6页
现代数字技术及翻译和教学理论的发展,给高校的翻译教学带来一个巨大的变化,即从以往的教学翻译转向真正意义上的翻译教学。这两种不同的翻译教学方式源于对翻译的不同理解,前者把翻译看做双语转换的静态产品,而后者把翻译看做动态的交... 现代数字技术及翻译和教学理论的发展,给高校的翻译教学带来一个巨大的变化,即从以往的教学翻译转向真正意义上的翻译教学。这两种不同的翻译教学方式源于对翻译的不同理解,前者把翻译看做双语转换的静态产品,而后者把翻译看做动态的交际过程。本文以四川民族学院翻译教学为例,从教师角色、学生角色、翻译评估等方面的改变,来论述教学翻译和翻译教学的差异。 展开更多
关键词 教学翻译 翻译教学 翻译 四川民族学院
下载PDF
图式理论观照下的跨文化交际——以藏英饮食文化为例
20
作者 颜晓英 黄信 刘成萍 《四川教育学院学报》 2012年第1期75-79,共5页
饮食文化图式是一种的特殊文化图式,它的缺损与差异都会影响跨文化交际的成功,甚至引起交际中断;反过来,成功的跨文化交际又能发展饮食文化图式。在构建藏区涉外导游饮食文化图式的过程中,应当针对藏英饮食文化的特点,开展行之有效的文... 饮食文化图式是一种的特殊文化图式,它的缺损与差异都会影响跨文化交际的成功,甚至引起交际中断;反过来,成功的跨文化交际又能发展饮食文化图式。在构建藏区涉外导游饮食文化图式的过程中,应当针对藏英饮食文化的特点,开展行之有效的文化教学,以期更好地弘扬和传播民族文化。 展开更多
关键词 图式 饮食文化 藏英 跨文化交际 文化教学 涉外导游
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部