期刊文献+
共找到24篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
中华文化术语翻译中的形象建构研究——以十二生肖英译为例
1
作者 初良龙 《湖州师范学院学报》 2024年第1期81-86,共6页
中华文化术语翻译是向世界讲好中国故事的基础。以十二生肖英译为例,探究中华文化术语在国际传播中的形象建构,分析并提出约定俗成、简明通用、积极正面、以我为主等翻译原则。本研究建议积极把握文化形象建构的主动权,全面梳理文化传... 中华文化术语翻译是向世界讲好中国故事的基础。以十二生肖英译为例,探究中华文化术语在国际传播中的形象建构,分析并提出约定俗成、简明通用、积极正面、以我为主等翻译原则。本研究建议积极把握文化形象建构的主动权,全面梳理文化传统和历史脉络,深度挖掘民族文化精神内涵,推动中华文化更好地走向世界。 展开更多
关键词 中华文化术语 十二生肖 翻译 形象建构
下载PDF
石油化工英语的构词特点及翻译策略 被引量:7
2
作者 初良龙 《茂名学院学报》 2009年第5期49-52,共4页
石油化工英语属于专门用途英语,其词汇的构成具有独特的特征。从派生词、复合词和缩略词几个方面出发,分析了石油化工英语词汇的构词方式,并分别探讨了它们的翻译方法。
关键词 石油化工 化工英语 构词方式 翻译方法
下载PDF
《蝇王》中象征体系的运用新探
3
作者 初良龙 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2012年第9期89-90,共2页
从《蝇王》这部小说的背景、叙事顺序、细节和道具等几个方面可以详细阐释作品完整的象征体系。借助这一体系,我们可以对人类生来就一直难以摆脱的人性与理性的对抗进行深刻的哲学反思。对人类来说,真正的怪兽其实就是自己。如何建立一... 从《蝇王》这部小说的背景、叙事顺序、细节和道具等几个方面可以详细阐释作品完整的象征体系。借助这一体系,我们可以对人类生来就一直难以摆脱的人性与理性的对抗进行深刻的哲学反思。对人类来说,真正的怪兽其实就是自己。如何建立一个和谐稳定的社会,是一个深刻的问题。 展开更多
关键词 象征体系 叙述事件 人性 理性
下载PDF
关于“单位”英译的探讨
4
作者 初良龙 杨菲 《中国科技术语》 2017年第4期36-39,共4页
"单位"作为中国社会结构的基本组成单元,是具有鲜明中国特色的术语。文章将"单位"一词的中文释义与其较为常用的英文译词unit进行对比,借助语料分析该词英译现状、存在的问题及原因,并从翻译的多样化及具体化等方... "单位"作为中国社会结构的基本组成单元,是具有鲜明中国特色的术语。文章将"单位"一词的中文释义与其较为常用的英文译词unit进行对比,借助语料分析该词英译现状、存在的问题及原因,并从翻译的多样化及具体化等方面对该词的英译提出相应建议。 展开更多
关键词 单位 中国特色术语 英译
下载PDF
大学英语课堂学生被动参与现状及对策研究 被引量:6
5
作者 张耀勇 梁建民 初良龙 《现代教育科学(高教研究)》 北大核心 2010年第5期149-152,共4页
本文通过调查大学英语课堂学生言语活动和非言语活动参与情况,分析了影响学生课堂参与的主要因素,并提出提高学生自主学习意识、改革教学模式、选择正确学习策略、激励学生积极参与课堂活动等对策。
关键词 大学英语课堂 学生 言语活动 课堂参与度
下载PDF
对二语习得中的自主性理论的实证性研究(英文)
6
作者 张长明 初良龙 《茂名学院学报》 2006年第5期54-56,共3页
对隶属于应用语言学的二语习得研究领域中新出现的自主性理论作了简单介绍,并对两所高校学生的问卷调查的信息反馈结果进行了研究分析,论证了在二语习得实践过程中应用自主性理论的可行性。该研究对推动高校英语教学改革有一定的参考作用。
关键词 二语习得 自主性 可行性
下载PDF
传统文化术语英译路径探究——以杨、霍英译《红楼梦》中Herb一词的选择为例
7
作者 臧瑜 初良龙 《广东石油化工学院学报》 2023年第5期45-48,共4页
如何翻译好具有中国传统特色术语是推动中国优秀传统文化走出去的关键。通过评析杨宪益、戴乃迭以及大卫·霍克斯、约翰·闵福德两个《红楼梦》经典译本,对选用herb一词所体现出的传统文化术语英译需考虑因素和可借鉴方法等方... 如何翻译好具有中国传统特色术语是推动中国优秀传统文化走出去的关键。通过评析杨宪益、戴乃迭以及大卫·霍克斯、约翰·闵福德两个《红楼梦》经典译本,对选用herb一词所体现出的传统文化术语英译需考虑因素和可借鉴方法等方面加以分析,以期对中华文化内涵的科技术语翻译有所启示。 展开更多
关键词 《红楼梦》 中草药 术语翻译 文化内涵
下载PDF
基于《老人与海》经典文本语料库中“问题”表达方式的分析
8
作者 常敏 初良龙 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2014年第2期102-104,共3页
基于自建的经典文本《老人与海》英文语料库,通过对question,problem,issue,matter,affair,topic,point等具有"问题"意义的词语使用的研究,发现海明威的作品语言简洁、清晰、果断、有力及作者通过语言体现出"目标高远、... 基于自建的经典文本《老人与海》英文语料库,通过对question,problem,issue,matter,affair,topic,point等具有"问题"意义的词语使用的研究,发现海明威的作品语言简洁、清晰、果断、有力及作者通过语言体现出"目标高远、举重若轻"的主题内涵。教学实践证明,经典文本语料库在大学外语教学中起到了方便教学应用、提高外语应用能力、方便知识梳理和储存、提高文本内涵分析素养等作用。 展开更多
关键词 《老人与海》 外语教学 经典文本语料库
下载PDF
新时代大学外语教师课程思政教学能力构建研究 被引量:12
9
作者 初良龙 王学文 《湖州师范学院学报》 2020年第12期26-30,共5页
大学外语课程具有修课人数多、课时多、周期长、国际化等特点,将思政元素融入大学外语教学内容,既能赋予思想政治教育鲜活的生命力,又能丰富大学外语课程本身的内涵。新时代大学外语课程教师应立足立德树人,努力提升课程设计、语境建构... 大学外语课程具有修课人数多、课时多、周期长、国际化等特点,将思政元素融入大学外语教学内容,既能赋予思想政治教育鲜活的生命力,又能丰富大学外语课程本身的内涵。新时代大学外语课程教师应立足立德树人,努力提升课程设计、语境建构、环境建构、过程管理等方面的能力。展开对课程思政教学能力构建研究,可以为教师发展开辟新路径,有助于大学外语课程在新时代思想政治教育和人才培养中发挥积极作用。 展开更多
关键词 大学外语教师 课程思政 教学能力
下载PDF
核心素养指向的中学英语教师专业发展调研
10
作者 王学文 初良龙 《湖州师范学院学报》 2021年第6期95-100,共6页
《中国学生发展核心素养》的颁布对英语教师的专业发展提出了新的要求和挑战。培养学生的核心素养,教师首先要在专业发展中不断充实和提高自己。通过对参加浙江省初中英语教师专业发展培训教师的问卷调查和交流访谈,发现教师专业发展工... 《中国学生发展核心素养》的颁布对英语教师的专业发展提出了新的要求和挑战。培养学生的核心素养,教师首先要在专业发展中不断充实和提高自己。通过对参加浙江省初中英语教师专业发展培训教师的问卷调查和交流访谈,发现教师专业发展工作成效显著,初步达到了参训教师的需求预期,但在课程课型设置、核心素养提升等方面还应加强。 展开更多
关键词 核心素养 教师专业发展 初中 英语
下载PDF
英汉语词典释义风格的比较研究
11
作者 初良龙 《湖州师范学院学报》 2021年第5期91-95,共5页
中外词典释义的系统比较研究,是了解不同民族的思维方式、心理特点和社会文化观念的有效手段。通过比较两部权威英、汉语词典《新牛津英语词典》和《现代汉语词典(第7版)》,发现英、汉语词典释义风格存在一定差异,主要受到思维方式、社... 中外词典释义的系统比较研究,是了解不同民族的思维方式、心理特点和社会文化观念的有效手段。通过比较两部权威英、汉语词典《新牛津英语词典》和《现代汉语词典(第7版)》,发现英、汉语词典释义风格存在一定差异,主要受到思维方式、社会文化、意识形态等因素影响。研究的发现有利于词典编纂者取长补短、互相借鉴,对于提高语言学习者的词典使用效率,也具有一定的启示意义。 展开更多
关键词 《新牛津英语词典》 《现代汉语词典(第7版)》 释义风格 比较研究
下载PDF
从语言规划视角看菲律宾英语教育的海外输出
12
作者 张长明 初良龙 《南方论刊》 2021年第4期100-102,112,共4页
菲律宾政府推行的语言教育规划特征如下:政府作为语言规划的积极参与者;独辟蹊径的英语教育劳务输出者;传统语言地位规划的灵活利用者。菲律宾积极务实的语言教育规划无疑是成功的,一定程度上值得我国参考和借鉴。但由于中菲两国的历史... 菲律宾政府推行的语言教育规划特征如下:政府作为语言规划的积极参与者;独辟蹊径的英语教育劳务输出者;传统语言地位规划的灵活利用者。菲律宾积极务实的语言教育规划无疑是成功的,一定程度上值得我国参考和借鉴。但由于中菲两国的历史文化和社会国情不同,因此在推行具体语言教育政策时应该体现不同的特色。 展开更多
关键词 语言规划 菲律宾 英语教育 语言劳务输出
下载PDF
语言政策何以撬动大资源——来自新加坡的启示
13
作者 张长明 初良龙 《广东石油化工学院学报》 2021年第5期91-94,共4页
新加坡政府推行了积极务实的双语政策,实践证明取得了显著成效,现行的语言政策在谋求民族和谐与政治稳定,促进经济繁荣和社会发展等方面发挥了巨大作用。文章从语言作为资源的角度,分析新加坡语言政策中的多元语言环境、英语与民族语关... 新加坡政府推行了积极务实的双语政策,实践证明取得了显著成效,现行的语言政策在谋求民族和谐与政治稳定,促进经济繁荣和社会发展等方面发挥了巨大作用。文章从语言作为资源的角度,分析新加坡语言政策中的多元语言环境、英语与民族语关系、近期与远期利益相结合等特征,以及对中国语言政策制定的启示。 展开更多
关键词 新加坡 语言政策 资源
下载PDF
术语翻译中的文化融合与创新——以外来乐器名汉译为例
14
作者 初良龙 李葆华 《中国科技翻译》 2024年第3期45-47,24,共4页
本文以外来乐器名汉译为例,系统梳理译名发展历程及演变规律,分析其对我国当代术语翻译的启示。研究发现:乐器名翻译一直处于源语和译入语语言文化之间的动态融合与创新中,使之符合译入语习惯,从而起到促进中外文化合作、交流与互鉴作用。
关键词 外来乐器 译名演变 文化融合 创新
原文传递
工科院校学生英语议论文写作中转折连接词使用研究——基于自建语料库的分析 被引量:33
15
作者 初良龙 赵成发 《外语界》 CSSCI 北大核心 2011年第5期9-15,共7页
本文基于自建语料库,并以中国英语学习者语料库(SWECCL2.0)和英语本族语者语料库(LOCNESS)为参照,对比研究工科院校学生英语议论文写作中转折连接词的使用情况。研究发现,工科院校学生英语转折连接词的使用具有中国英语学习者... 本文基于自建语料库,并以中国英语学习者语料库(SWECCL2.0)和英语本族语者语料库(LOCNESS)为参照,对比研究工科院校学生英语议论文写作中转折连接词的使用情况。研究发现,工科院校学生英语转折连接词的使用具有中国英语学习者的普遍特点,但与英语本族语者相比,存在多用、少用、语体混淆、机械套用等问题。基于研究结果,文章最后对大学英语教学提出了相应建议。 展开更多
关键词 自建语料库 英语写作 转折连接词
原文传递
流行语的分类与翻译原则 被引量:5
16
作者 初良龙 杨菲 《中国科技翻译》 北大核心 2017年第2期50-53,共4页
网络时代的流行语呈现出数量大、范围广、传播快、热度高等特点。准确翻译流行语对于进一步了解并丰富中国现阶段的社会文化、促进中外交流具有重要意义。本文基于流行语的语言特征,对其进行了分类,并通过大量例词例释,提出了相应的翻... 网络时代的流行语呈现出数量大、范围广、传播快、热度高等特点。准确翻译流行语对于进一步了解并丰富中国现阶段的社会文化、促进中外交流具有重要意义。本文基于流行语的语言特征,对其进行了分类,并通过大量例词例释,提出了相应的翻译原则和技巧。 展开更多
关键词 流行语 分类 翻译原则
原文传递
制浆造纸英语的词汇特征及翻译 被引量:8
17
作者 初良龙 《中国科技翻译》 北大核心 2015年第1期13-16,共4页
制浆造纸英语具有独特的词汇特征。准确翻译这些专业词汇对于把握原文要旨可起到至关重要的作用。本文从专业术语、通用术语、普通词、缩略词等四个方面,对制浆造纸英语词汇做了分类,并通过大量的例词和例句,探讨了该领域的词汇特征及... 制浆造纸英语具有独特的词汇特征。准确翻译这些专业词汇对于把握原文要旨可起到至关重要的作用。本文从专业术语、通用术语、普通词、缩略词等四个方面,对制浆造纸英语词汇做了分类,并通过大量的例词和例句,探讨了该领域的词汇特征及相应的翻译技巧。 展开更多
关键词 制浆造纸英语 词汇特征 翻译
原文传递
词典编纂中的词语释义能力研究——一项基于同义词的定量分析 被引量:2
18
作者 初良龙 郑新民 《复旦外国语言文学论丛》 2014年第2期118-122,共5页
作为最常见的释义方式,同义词在词典编纂中起着重要的作用。本文尝试性地运用数学算法,对词典编纂中的同义词关系进行量化描述,计算同义词的释义能力,从新的角度分析一直以来词典编纂释义过程中依赖本族语式"直觉"判断而导致... 作为最常见的释义方式,同义词在词典编纂中起着重要的作用。本文尝试性地运用数学算法,对词典编纂中的同义词关系进行量化描述,计算同义词的释义能力,从新的角度分析一直以来词典编纂释义过程中依赖本族语式"直觉"判断而导致的释义不足的问题。基于语义距离关系的定量判断方法是比传统的语感和词频统计方法更接近人类的心理认知方式,是对传统释义方式的有效补充。本文所采用的同义词释义能力的定量分析方法为词典释义研究提供了一种新的视角,旨在进一步提高在认知层面上对词义网络理解的充分性,加强词典编纂与计算机网络技术的融合,为词典释义方式提供更深层次的语言证据。 展开更多
关键词 同义关系 数学算法 词典编纂 释义能力
原文传递
印刷专业英语词汇的特征及翻译策略 被引量:3
19
作者 初良龙 《中国科技翻译》 北大核心 2016年第2期8-11,共4页
印刷专业英语具有独特的词汇特征,主要包括普通词汇专业化、派生词、合成词、缩略词、文化特色术语、艺术特色术语。本文通过大量的例词和例句,探讨了该领域的词汇特征及相应的翻译技巧。
关键词 印刷专业英语 词汇特征 翻译
原文传递
科技术语音译的历时演变——以化学专业术语为例 被引量:9
20
作者 初良龙 崔静 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第2期45-49,共5页
本文运用历时研究方法,对比了1885年出版的《化学材料中西名目表》中科技术语译名与现代通用译名的差异,分析了音译的演变过程。在科技术语进入中国的初期,译者很难找到合适的译文,音译作为一种权宜之计成为主要翻译方式。研究证明,译... 本文运用历时研究方法,对比了1885年出版的《化学材料中西名目表》中科技术语译名与现代通用译名的差异,分析了音译的演变过程。在科技术语进入中国的初期,译者很难找到合适的译文,音译作为一种权宜之计成为主要翻译方式。研究证明,译名演变受到多种因素的影响,科技术语不断地被译语语言文化吸收融合,意译比音译更具优势。 展开更多
关键词 科技术语翻译 译名演变 音译 意译
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部