期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“鼎铛玉石,金块珠砾”注释辨析 被引量:2
1
作者 劳定贵 《中学语文(大语文论坛)(下旬)》 1989年第1期24-25,共2页
杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾。”高中语文课本第四册注:“〔鼎铛玉石,金块珠砾〕把宝鼎(看作)铁锅,把美玉(看作)石头,把黄金(看作)土块,把珍珠(看作)石子。”这一注释曾引起人们对主语的争论。有的认为主语是“原来六国宫中... 杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾。”高中语文课本第四册注:“〔鼎铛玉石,金块珠砾〕把宝鼎(看作)铁锅,把美玉(看作)石头,把黄金(看作)土块,把珍珠(看作)石子。”这一注释曾引起人们对主语的争论。有的认为主语是“原来六国宫中的人物”。有的认为主语是“秦人”②。总之说法不一,但他们对课本的注释并没有提出新的异义。他们还列举出大量有关的例子来加以说明,考证不可谓不博。然而遗憾的是他们终究没有得其真诠。事实上,按照他们上面两种说法,联系上下文都是讲不通的。想想看,说主语是六国宫中的人物吧。 展开更多
关键词 金块珠砾 阿房宫赋 语文课本 宝鼎 注本 秦人 名词性词组 现代汉语 三十六 主谓结构
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部