期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
施莱尔马赫翻译理论的溯源 被引量:2
1
作者 包竹秀 《现代语言学》 2020年第1期69-75,共7页
本文通过史料分析、对比分析、归纳–演绎等规范研究方法,对施莱尔马赫的翻译思想进行溯源,旨在系统客观地探讨其理论发展的根基,以期揭示施氏翻译精神的内涵意义及其对当代西方译界的重要影响。文章发现,施莱尔马赫的翻译思想深深地浸... 本文通过史料分析、对比分析、归纳–演绎等规范研究方法,对施莱尔马赫的翻译思想进行溯源,旨在系统客观地探讨其理论发展的根基,以期揭示施氏翻译精神的内涵意义及其对当代西方译界的重要影响。文章发现,施莱尔马赫的翻译思想深深地浸润着路德、歌德、赫尔德及洪堡特的思想,在他们的影响下,施氏取其精华,加以思辨,提出的“异化”策略不仅加速了德意志民族的语言发展及民族统一,还启发了当代翻译伦理研究。 展开更多
关键词 施莱尔马赫翻译理论 路德 歌德 赫尔德 洪堡特
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部