期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于国家语言的新思考 被引量:11
1
作者 侍建国 卓琼妍 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2013年第1期80-88,共9页
普通话的定义是50年前制定的。现在把普通话称为国家通用语言,但其语音标准仍为北京音。实践证明,这个语音标准脱离了全民通用语的本质。经过半个多世纪的推广普通话运动,全民通用语的概念已被广泛接受,全国有超过一半的人会说通用语。... 普通话的定义是50年前制定的。现在把普通话称为国家通用语言,但其语音标准仍为北京音。实践证明,这个语音标准脱离了全民通用语的本质。经过半个多世纪的推广普通话运动,全民通用语的概念已被广泛接受,全国有超过一半的人会说通用语。如果继续把标准语跟通用语"合二为一",既无助于通用语在国内更深入地推广,也不利于汉语国际化。本文建议将通用语和标准语并列。我们的国家语言包括标准语和通用语两种形式,它们的适用对象不同:标准语是国家机构或特定场所使用的语言,通用语为一般民众所用。在新形势下重新审视通用语"约定俗成"的语言规范,理顺通用语跟标准语的关系,不但可以增强公民对国家语言的认同感,还能提高公民的文化自信。 展开更多
关键词 通用语 标准语 普通话 语言规范 汉语国际化
原文传递
英语短语重音与汉语短语停延 被引量:3
2
作者 张立杰 卓琼妍 侍建国 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2004年第2期93-97,共5页
本文通过比较英、汉两种语言不同的韵律特征 ,说明英语的韵律体现在短语重音分布上 ,重音分布由句法结构决定 ;而汉语韵律体现在短语停延上 ,短语停延并不完全由句法结构决定 。
关键词 短语重音 重音转移 节奏停延 上声变调
原文传递
香港的“两文三语”问题 被引量:3
3
作者 侍建国 卓琼妍 《中国社会语言学》 2015年第1期109-116,共8页
本文从社会文化和社区认同两方面探讨香港自1997年回归以来两文三语政策的实践及其存在的问题,指出该政策实施17年来最大收获有两个:一是英语的地位基本没有改变,港人依然重视英语能力;二是年青一代的普通话能力有所提高。香港社会目前... 本文从社会文化和社区认同两方面探讨香港自1997年回归以来两文三语政策的实践及其存在的问题,指出该政策实施17年来最大收获有两个:一是英语的地位基本没有改变,港人依然重视英语能力;二是年青一代的普通话能力有所提高。香港社会目前依然在争论该政策的一个核心问题,即粤语与共同语的关系。对于这个问题,港人更多地看重150年的历史和社会因素,而我们或许可从母语口语和母语书面语方面重新认识方言和标准语的关系。 展开更多
关键词 两文三语 母语教学 母言 中文
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部