-
题名生态翻译视角下交通公示语英译研究
被引量:2
- 1
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《河南商业高等专科学校学报》
2015年第3期91-93,共3页
-
基金
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目(编号:142400410887)
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目(编号:142400410590)
-
文摘
准确、得体的交通公示语翻译可以满足外籍人士对交通信息的需求,有助于促进城市文化传播,提升中华文化的国际知名度和影响力,促进我国与世界的交流,实现经济文化的共同繁荣。在交通公示语英译过程中,译者要充分考虑翻译的整体生态环境,对语言形式做出各种适应和选择,关注双语文化内涵的传递,关注译文是否体现原文的交际意图,力求译文的得体性和可接受性,为外国游客提供最准确、最得体的交通信息。
-
关键词
交通公示语
生态翻译
适应
选择
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名河南景区公示语英译中的跨文化语用失误
被引量:2
- 2
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《山西煤炭管理干部学院学报》
2013年第4期108-109,共2页
-
基金
河南省2013年科技发展计划(软科学研究)"中原饮食文化外宣翻译问题与对策研究"(编号132400410120)
2013年度河南省教育厅科学技术研究重点项目"模因论视域中的豫菜文化外宣翻译研究"(编号13B740318)
-
文摘
旅游景区公示语翻译规范与否对树立一个城市和国家的形象非常重要,河南省著名旅游景区普遍存在公示语错译、误译、译法多样且不规范、影响地区形象的问题。本文借助于托马斯的语用失误理论对公示语英译的语用失误进行分析。
-
关键词
翻译
语用
失误
社交
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名中国电影国际传播背景下文化符号的翻译
被引量:1
- 3
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《吉林省教育学院学报(中旬)》
2015年第10期100-101,共2页
-
基金
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"国际化进程中影视片名翻译的研究--基于接受美学视角下的‘读者接受’"(142400410887)
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"郑州航空港背景下国际化创新型外语航空物流人才培养模式研究"(142400410590)
-
文摘
在中国电影国际传播过程中,我们要重视中国文化元素、文化符号的翻译。在翻译时,译者必须关注词汇、场景、事物或行为、观念和情态、人物文化心理和行为特征等,尽可能充分地表现中国的文化气质和文化氛围。
-
关键词
中国电影
文化符号
翻译
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-
-
题名英国作家王尔德文学作品语言研究
- 4
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《语文建设》
北大核心
2015年第5Z期63-64,共2页
-
基金
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"国际化进程中影视片名翻译的研究--基于接受美学视角下的"读者接受"(项目编号142400410887)
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"郑州航空港背景下国际化创新型外语航空物流人才培养模式研究"(项目编号:142400410590)
郑州市社会科学调研课题"企业人员职场英语应用能力调查研究"
-
文摘
王尔德作为十九世纪末期英国著名的剧作家,同时他也是著名的诗人、小说家和文学批评家。其文学作品语言优美,显示了王尔德高超的文学语言创作素养,本文笔者对当时兴起的唯美主义语言观进行阐释,并针对王尔德的作品进行分析。
-
关键词
优雅语言
王尔德
文学创作
唯美主义
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名翻译策略研究——以《飘》为例
- 5
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院公外部
-
出处
《长春教育学院学报》
2014年第19期36-37,共2页
-
文摘
20世纪80年代以来翻译研究就出现了文化转向,文化与翻译随之被紧紧地捆绑在了一起,从此翻译不再是单一的不同语言之间的转换,更代表着不同文化之间的交流与融合。众所周知,翻译策略的选择对于翻译的质量有着重要的影响,所以在翻译的过程中,翻译策略的选择就成了众多翻译者必然要经历的阶段。通常情况下,翻译策略的选择主要是由翻译活动的复杂性决定的。翻译是在翻译者对原文理解的基础上,凭借自身的语言表达能力而进行的再次表达,所以翻译者的理解能力和语言表达能力对翻译的质量也有着重要的影响。本文以傅东华所翻译的《飘》为例,对翻译策略进行了简单的论述。
-
关键词
翻译
译者
翻译策略
研究
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名汉语公示语的跨文化语用翻译
- 6
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《牡丹江大学学报》
2014年第3期128-129,132,共3页
-
基金
河南省2013年科技发展计划(软科学研究)"中原饮食文化外宣翻译问题与对策研究"项目编号132400410120
2013年度河南省教育厅科学技术研究重点项目"模因论视域中的豫菜文化外宣翻译研究"项目编号13B740318
-
文摘
旅游景区公示语出现的场合极为广泛,翻译准确、得当的公示语将为外国游客提供良好的语言环境,而公示语的错译、误译等会影响公示语信息的传递,造成跨文化交际的失败,甚至影响到整个城市或国家的形象。本文从语用语言等效和社交语用等效的角度对河南省著名旅游城市如开封、洛阳、郑州等公示语的翻译进行研究,目的是改进公示语翻译质量,提升中原文化的国际知名度和影响力,加速河南国际化进程,实现经济文化的共同繁荣。
-
关键词
公示语英译
语用翻译
语用语言等效
社交语用等效
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名非英语专业学生英语翻译能力研究
- 7
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院公外部
-
出处
《求知导刊》
2017年第30期89-90,共2页
-
基金
河南省科技厅软科学研究计划项目“国际化进程中影视片名翻译的研究--基于接受美学视角下的‘读者接受’”(142400410887).
-
文摘
翻译能力在各项英语应用能力之中无疑是一项非常重要的能力。专科层次职业教育的目标是培养实用型人才,专科教育英语课程也应该顺应形势的发展,培养学生的实际应用能力。然而,专科学生在具体的翻译实践中遇到了一系列难点,产生了许多错误。文章具体分析了能提高他们翻译水平和语言应用能力的多种方法和途径。
-
关键词
职业教育
英语
翻译能力
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语听力教学的美学阐释
- 8
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州大学升达经贸管理学院
-
出处
《管理工程师》
2010年第3期60-62,共3页
-
文摘
听力是语言信息的输入过程,以多媒体和网络技术为基础的大学英语听力教学必须重视语言材料的输入,选择难易适中,语言地道、优美,色彩、图画鲜明的教材,营造美观、和谐的语言环境,激发他们学习英语的兴趣,提高其听觉感知能力和理解能力。大学英语听力教学应该审美化,教学活动应该成为师生双方共同体验美的过程,师生在愉悦的心情中去教和学,这样必定会大大提高教学效果。
-
关键词
美学
英语听力教学
多媒体和网络技术
-
分类号
G434
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名三本院校学生课外网络英语听力自主学习情况的调查
- 9
-
-
作者
单雅波
葛静懿
-
机构
郑州大学升达经贸管理学院公外部
-
出处
《科技信息》
2010年第18期165-166,共2页
-
文摘
网络自主学习已经逐渐成为英语学习的一种重要方式。本文通过问卷调查和访谈的形式对三本院校的学生在课外运用计算机和网络进行听力自主学习的真实情况进行了一次调查,目的是揭示学生课外听力自主学习存在的问题,进而提高学生课外听力自主学习的能力和听力水平。
-
关键词
网络
课外自主学习
听力
-
分类号
TP393
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名浅析英汉翻译中的理解与表达
- 10
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院
-
出处
《湖北函授大学学报》
2015年第15期153-154,共2页
-
基金
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"国际化进程中影视片名翻译的研究--基于接受美学视角下的‘读者接受"(项目编号:142400410887)
2014年河南省科技厅软科学研究计划项目"郑州航空港背景下国际化创新型外语航空物流人才培养模式研究"(项目编号:142400410590)
郑州市社会科学调研课题"企业人员职场英语应用能力调查研究"
-
文摘
英汉两种语言在词语、构句、段落、行文风格等方面存在很大差异,翻译时务求准确的理解才能进入表达过程。我们必须准确理解和把握特定语境下词语或短语的含义、意向、情态意义等,表达连贯通顺,自然,符合逻辑,构句及句子铺排符合汉语的行文风格。
-
关键词
翻译
理解
语境
表达
-
Keywords
translation
context
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名言语行为理论的跨文化语用对比
被引量:3
- 11
-
-
作者
单雅波
-
机构
河南师范大学外国语学院
-
出处
《平原大学学报》
2006年第1期95-97,共3页
-
文摘
本文以Austin的“三种行为”模式为基础,从跨文化语用学的角度对几类具体的言语行为的文化差异进行了对比分析,以启示外语学习者在跨文化的言语交际中选用得体礼貌的语言,避免语用失败,保证交际意图的顺利实现。
-
关键词
言语行为理论
跨文化交际
语用失误
文化差异
-
Keywords
speech act theory
cross-cultural communication
pragmatic failure
cultural differences
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名关于多媒体屏幕上呈现信息的研究
- 12
-
-
作者
葛静懿
单雅波
-
机构
郑州大学升达经贸管理学院
-
出处
《郑州铁路职业技术学院学报》
2010年第3期92-93,共2页
-
文摘
如何在大学英语教学中充分发挥多媒体技术的优势,进行有效的多媒体呈现,这是关系到大学英语教学质量和效果的重要问题。以多媒体教学理论为依据,分析大学英语多媒体课堂教学中常见的屏幕上呈现的信息缺乏连贯性及逻辑性这一突出问题。对此,依靠一定的软件技术的支持以及教师多媒体教学技术的提高来解决。
-
关键词
多媒体教学
信息呈现
多媒体教学理论
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名浅析哈代小说的语言特色
- 13
-
-
作者
单雅波
-
机构
郑州升达经贸管理学院公外部
-
出处
《芒种》
北大核心
2014年第6期195-196,共2页
-
文摘
哈代的小说《德伯家的苔丝》记述了苔丝短暂而悲剧的一生,天真的苔丝在投亲过程中被富家浪荡子弟亚雷诱骗失身,不想竞怀上了孩子。孩子出生不久后的夭折和世俗的偏见使得苔丝不得不再次离开家门,后来她与青年安吉尔相遇并在安吉尔的追求下嫁给了他,然而当苔丝向安吉尔诉说了自己的经历后,安吉尔却抛弃她只身去了巴西。苔丝迫于生计重新选择留在了亚雷身边,最终安吉尔的归来促使她杀了亚雷,也使她自己的生命走到了尽头。
-
关键词
苔丝
悲剧
女性形象
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-