1
|
英国来华传教士沙修道《谚语丛话》初探 |
卞浩宇
|
《国际汉学》
|
2023 |
0 |
|
2
|
论中西饮食文化的差异 |
卞浩宇
高永晨
|
《南京林业大学学报(人文社会科学版)》
|
2004 |
66
|
|
3
|
传教士马礼逊与近代汉语教材、词典的编纂 |
卞浩宇
严佳
|
《苏州教育学院学报》
|
2013 |
4
|
|
4
|
明清时期来华传教士汉语学习方法浅探 |
卞浩宇
|
《学术交流》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
3
|
|
5
|
晚清英国来华外交官与近代对外汉语教学——以威妥玛、翟理斯为中心 |
卞浩宇
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2014 |
5
|
|
6
|
《印中搜闻》对近代西方汉学发展的影响 |
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2014 |
5
|
|
7
|
从“别琴英语”到“中国英语”——英语在中国“本土化”的百年历程 |
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2006 |
5
|
|
8
|
晚清来华西方人与汉字拼音方案的发展及演变——以《中国丛报》为中心 |
卞浩宇
|
《励耘语言学刊》
CSSCI
|
2016 |
1
|
|
9
|
19世纪末美国来华传教士眼中的“美丽苏州”——以《姑苏景志》(“Beautiful Soo”,the Capital of Kiangsu)为例 |
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2020 |
1
|
|
10
|
从《葡汉词典》到《西儒耳目资》——来华耶稣会士与早期汉语拼音方案的历史演变 |
卞浩宇
严佳
|
《科技信息》
|
2010 |
1
|
|
11
|
晚清新教在华汉语培训学校的创办与发展 |
卞浩宇
|
《海外华文教育》
|
2016 |
1
|
|
12
|
马六甲英华书院与近代海外汉语教学 |
卞浩宇
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2015 |
0 |
|
13
|
晚清英文史料中的“苏州形象”——以《教务杂志》为中心 |
卞浩宇
|
《城市史研究》
|
2022 |
0 |
|
14
|
语言和文化——翻译中的文化因素 |
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2003 |
0 |
|
15
|
活体三维图像在桡骨远端关节软骨厚度和体积测量中的应用研究 |
杨洋
卞浩宇
钱思嘉
陈靖
|
《交通医学》
|
2023 |
0 |
|
16
|
从对比分析角度看英语、汉语中“词化”程度的比较 |
严佳
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2007 |
3
|
|
17
|
旧词 新词 外来词——从汉语词汇的发展变化看语言和社会的“共变”关系 |
朱琦
卞浩宇
|
《苏州教育学院学报》
|
2008 |
2
|
|
18
|
浅谈十六世纪葡萄牙、西班牙来华传教士对汉语的认识与研究 |
严佳
卞浩宇
|
《科技信息》
|
2010 |
0 |
|
19
|
基督教新教早期在华“医药传教”剖析 |
卞浩宇
|
《历史教学(下半月)》
CSSCI
|
2008 |
2
|
|
20
|
唐元时期来华传教士汉语学习和研究 |
卞浩宇
|
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
1
|
|