期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译名“东土耳其斯坦”是错误的
1
作者 卡得尔.艾克拜尔 热.努拉赫买提 《语言与翻译》 1988年第2期35-36,共2页
《中国翻译》杂志一九八六年第三期刊登了张德明同志题为《译名“东土耳其斯坦”并非大错》的文章。就内容而言,作者正确地指出了“East turkestan”(即:东突厥斯坦)这一地理名称的确是从历史上遗留下来的,它指的是我国疆域的某一部分。
关键词 土耳其斯坦 《中国翻译》 地理名称 张德明 突厥人 突厥语 一九 土耳其人 乌古斯 阿尔泰语系
下载PDF
“东土耳其斯坦”还是“东突厥斯坦”?
2
作者 卡得尔.艾克拜尔 热夏提.努拉赫迈德 《世界民族》 CSSCI 北大核心 1989年第2期81-81,共1页
《中国翻译》杂志1986年第3期刊登了一篇题为《译名“东土耳其斯坦”并非大错》的文章。这自然会引起有关学者尤其是新疆史学界和语言学界的关注。英文“East turkestan”一名是从历史上遗留下来的,属于地理科学范畴,理应译作“东突厥... 《中国翻译》杂志1986年第3期刊登了一篇题为《译名“东土耳其斯坦”并非大错》的文章。这自然会引起有关学者尤其是新疆史学界和语言学界的关注。英文“East turkestan”一名是从历史上遗留下来的,属于地理科学范畴,理应译作“东突厥斯坦”,将其译成“东土耳其斯坦”是不正确的。“Turkestan”一名是由两个不同的词构成的,即“Turk”和“estan”。“Turk”一名为突厥语,它最初只是一个姓阿史那的部落或部落联盟的名称。据《周书·突厥传》记载:“突厥者,盖匈奴之别种,姓阿史那氏,别为部落。”公元552年,突厥汗国建立后,“突厥”一词始用于汗国中所有操突厥语的民族。 展开更多
关键词 东土耳其斯坦 突厥斯坦 突厥语 土耳其人 突厥人 各民族 部落联盟 科学范畴 中国翻译 新疆
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部