期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《受活》到《列宁之吻》——杜克大学卡洛斯·罗杰斯访谈录 被引量:8
1
作者 卡洛斯·罗杰斯 曾军 李晨 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2013年第5期107-112,共6页
曾军:在中国作家莫言获得诺贝尔文学奖之际。我们另一位颇有实力的作家阎连科的代表作《受活》的英译本也由您翻译出版了。首先,非常感谢您对传播中国文学和文化所作的巨大贡献。翻译是一件非常辛苦的跨文化交流工作,文学翻译尤其如... 曾军:在中国作家莫言获得诺贝尔文学奖之际。我们另一位颇有实力的作家阎连科的代表作《受活》的英译本也由您翻译出版了。首先,非常感谢您对传播中国文学和文化所作的巨大贡献。翻译是一件非常辛苦的跨文化交流工作,文学翻译尤其如此。在前不久,我也得知,阎连科也因为《受活》而被提名布克国际文学奖。作为这本书的英译者,您对此有何感想? 展开更多
关键词 《受活》 杜克大学 访谈录 罗杰斯 卡洛斯 诺贝尔文学奖 列宁 中国作家
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部