期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论刑事诉讼中律师的调查取证权 被引量:5
1
作者 卢冰雁 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第S1期109-112,共4页
2007年10月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议修订通过了《中华人民共和国律师法》(以下简称新律师法),自2008年6月1日起施行。该法第35条对解决律师的"调查取证难"有一定的积极作用,对律师充分发挥其职能提... 2007年10月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议修订通过了《中华人民共和国律师法》(以下简称新律师法),自2008年6月1日起施行。该法第35条对解决律师的"调查取证难"有一定的积极作用,对律师充分发挥其职能提供了有力的法律依据。然而,涉及到一些具体问题的处理时,比如:律师调查取证权新旧法规定的不一致及其解决、其调查取证权是否须"经有关单位或者个人同意"、律师在侦查阶段是否有调查取证权及其具体权利无法实现时应当如何救济等问题,在新律师法的框架下,应该怎样理解与处理,值得进一步思考与探索。本文以新律师法第35条为视角,结合新律师法与刑事诉讼法,对这些问题做出分析,展开论述。 展开更多
关键词 新律师法 刑事诉讼法 律师 调查取证权
下载PDF
基于功能翻译观视角的《菩提偈》英译批判赏析——以两个译本为例
2
作者 卢冰雁 《新纪实》 2021年第5期70-74,共5页
《坛经》是记录六祖慧能传播佛理、弘扬佛法的经典著述,其中《菩提偈》是慧能佛教思想的高度浓缩。《菩提偈》有多个翻译版本,本文选取丁往道、比尔·波特的两个译本,从功能翻译观视角对其进行批判性赏析。功能翻译观认为,诗歌翻译... 《坛经》是记录六祖慧能传播佛理、弘扬佛法的经典著述,其中《菩提偈》是慧能佛教思想的高度浓缩。《菩提偈》有多个翻译版本,本文选取丁往道、比尔·波特的两个译本,从功能翻译观视角对其进行批判性赏析。功能翻译观认为,诗歌翻译应该做到语篇形式对应,同时兼顾人际功能、概念功能、语篇功能构成的元功能对应。分析两个译本的特点发现,丁往道译本更忠实于原文,比尔·波特则采取了意译,两个译本对中华文化外译都具有借鉴意义。 展开更多
关键词 功能翻译 文化外译 菩提偈 诗歌赏析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部