期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
说“却”——兼谈“却”的翻译
1
作者
卢润莲
《语言与翻译》
1988年第4期42-45,共4页
“却”在现代汉语中是个副词,表义甚多,并且在双语教学中出现频率很高。现代汉语中许多虚词都源于古代汉语动词的虚化。“却”就是其中之一。“却”在古代汉语中本是个动词。其意义,是表示自动意的“退”或使动意的“打退”、“使退”...
“却”在现代汉语中是个副词,表义甚多,并且在双语教学中出现频率很高。现代汉语中许多虚词都源于古代汉语动词的虚化。“却”就是其中之一。“却”在古代汉语中本是个动词。其意义,是表示自动意的“退”或使动意的“打退”、“使退”。这在今天的四字成语和个别词语中仍然保留着动词的这种意义。例如:
展开更多
关键词
汉语动词
现代汉语
表义
古代汉语
双语教学
语助辞
维吾尔语
如梦令
并列关系
译词
下载PDF
职称材料
题名
说“却”——兼谈“却”的翻译
1
作者
卢润莲
出处
《语言与翻译》
1988年第4期42-45,共4页
文摘
“却”在现代汉语中是个副词,表义甚多,并且在双语教学中出现频率很高。现代汉语中许多虚词都源于古代汉语动词的虚化。“却”就是其中之一。“却”在古代汉语中本是个动词。其意义,是表示自动意的“退”或使动意的“打退”、“使退”。这在今天的四字成语和个别词语中仍然保留着动词的这种意义。例如:
关键词
汉语动词
现代汉语
表义
古代汉语
双语教学
语助辞
维吾尔语
如梦令
并列关系
译词
分类号
H1 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
说“却”——兼谈“却”的翻译
卢润莲
《语言与翻译》
1988
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部