期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
阿尼姆斯理论对《小妇人》中乔的影响
被引量:
1
1
作者
卢雅睿
《东南大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第S1期170-171,190,共3页
《小妇人》是美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的代表作品。全书描述了南北战争期间马奇家四姐妹以及马奇夫人在家中缺少男性角色的环境下克服重重困难与阻挠的故事。小说的主人公乔是一位充满男孩子个性的坚强女性。本文旨在通过...
《小妇人》是美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的代表作品。全书描述了南北战争期间马奇家四姐妹以及马奇夫人在家中缺少男性角色的环境下克服重重困难与阻挠的故事。小说的主人公乔是一位充满男孩子个性的坚强女性。本文旨在通过荣格原型理论下的阿尼玛与阿尼姆斯角度从乔的人际关系、生活、以及工作角度分析其性格中的男性气质。
展开更多
关键词
阿尼姆斯
《小妇人》
人际关系
生活
工作
下载PDF
职称材料
同译效应对汉-英-日三语者心理词库语义加工的影响
被引量:
16
2
作者
张萍
卢雅睿
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016年第3期1-11,159,共11页
研究通过3个跨语言语义相关性判断实验考察同译效应对汉英日三语语义加工的影响。结果表明:1)三语者的L2-英语语义加工受L1-汉语语义影响,出现一语同译效应;2)L3-日语语义加工在中日同形词对中出现显著的一语同译效应;3)L2-英语对L3-日...
研究通过3个跨语言语义相关性判断实验考察同译效应对汉英日三语语义加工的影响。结果表明:1)三语者的L2-英语语义加工受L1-汉语语义影响,出现一语同译效应;2)L3-日语语义加工在中日同形词对中出现显著的一语同译效应;3)L2-英语对L3-日语语义加工影响甚微,未出现二语同译效应。文章从语言迁移、语言距离和同形效应三方面讨论了三语间同译效应的不均衡现象。
展开更多
关键词
同译效应
三语者
心理词库
语义加工
原文传递
《二语习得之诸多研究视角》述介
被引量:
1
3
作者
张萍
卢雅睿
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2014年第5期783-787,共5页
二语习得是一个涉及多层面多变量的复杂语言学习过程,仅靠一种理论或非A即B的思维模式难以诠释其复杂过程。过去三十年中,二语习得的认知视角之外出现了一批其他视角,这些新理论的出现大大丰富了已有研究,但认知理论如何与其他诸多...
二语习得是一个涉及多层面多变量的复杂语言学习过程,仅靠一种理论或非A即B的思维模式难以诠释其复杂过程。过去三十年中,二语习得的认知视角之外出现了一批其他视角,这些新理论的出现大大丰富了已有研究,但认知理论如何与其他诸多理论取长补短,携手并进,是二语习得研究面临的问题。
展开更多
关键词
二语习得研究
语言学习过程
思维模式
认知视角
取长补短
认知理论
多变量
多层面
原文传递
题名
阿尼姆斯理论对《小妇人》中乔的影响
被引量:
1
1
作者
卢雅睿
机构
东南大学外国语学院
出处
《东南大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第S1期170-171,190,共3页
文摘
《小妇人》是美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的代表作品。全书描述了南北战争期间马奇家四姐妹以及马奇夫人在家中缺少男性角色的环境下克服重重困难与阻挠的故事。小说的主人公乔是一位充满男孩子个性的坚强女性。本文旨在通过荣格原型理论下的阿尼玛与阿尼姆斯角度从乔的人际关系、生活、以及工作角度分析其性格中的男性气质。
关键词
阿尼姆斯
《小妇人》
人际关系
生活
工作
分类号
I712.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
同译效应对汉-英-日三语者心理词库语义加工的影响
被引量:
16
2
作者
张萍
卢雅睿
机构
华南师范大学外国语言文化学院
东南大学外语学院
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016年第3期1-11,159,共11页
基金
国家社会科学基金项目"中国英语学生词汇联想表征与语料库分布的句法语义耦合研究"(15BYY176)
广东省社会科学基金项目"汉-英-日多语言心理词汇加工中母语的句法-语义迁移研究"(GD14CWW07)
华南师范大学高水平大学建设项目(16WW003)
文摘
研究通过3个跨语言语义相关性判断实验考察同译效应对汉英日三语语义加工的影响。结果表明:1)三语者的L2-英语语义加工受L1-汉语语义影响,出现一语同译效应;2)L3-日语语义加工在中日同形词对中出现显著的一语同译效应;3)L2-英语对L3-日语语义加工影响甚微,未出现二语同译效应。文章从语言迁移、语言距离和同形效应三方面讨论了三语间同译效应的不均衡现象。
关键词
同译效应
三语者
心理词库
语义加工
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
《二语习得之诸多研究视角》述介
被引量:
1
3
作者
张萍
卢雅睿
机构
华南师范大学外国语言文化学院
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2014年第5期783-787,共5页
文摘
二语习得是一个涉及多层面多变量的复杂语言学习过程,仅靠一种理论或非A即B的思维模式难以诠释其复杂过程。过去三十年中,二语习得的认知视角之外出现了一批其他视角,这些新理论的出现大大丰富了已有研究,但认知理论如何与其他诸多理论取长补短,携手并进,是二语习得研究面临的问题。
关键词
二语习得研究
语言学习过程
思维模式
认知视角
取长补短
认知理论
多变量
多层面
分类号
H09 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
阿尼姆斯理论对《小妇人》中乔的影响
卢雅睿
《东南大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014
1
下载PDF
职称材料
2
同译效应对汉-英-日三语者心理词库语义加工的影响
张萍
卢雅睿
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016
16
原文传递
3
《二语习得之诸多研究视角》述介
张萍
卢雅睿
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2014
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部