期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译伦理观照下英语广告语的汉译研究
1
作者
杨策
龙昭宇
+1 位作者
王子齐
古煜棠
《神州》
2018年第26期54-54,共1页
随着经济全球化不断深入,中西方交流不断加深,国外商品进入本土市场后,英语广告语的翻译工作也引起了相关人员重视,在这样的全球化背景下,本文针对翻译伦理观照下英语广告语的汉译进行研究.首先,从英汉语言、广告受众、言语交际等方式...
随着经济全球化不断深入,中西方交流不断加深,国外商品进入本土市场后,英语广告语的翻译工作也引起了相关人员重视,在这样的全球化背景下,本文针对翻译伦理观照下英语广告语的汉译进行研究.首先,从英汉语言、广告受众、言语交际等方式进行全面的分析,其次翻译手段、文化习惯、创新翻译音译情调等方面提出翻译伦理观照下英语广告语的汉译对策.
展开更多
关键词
翻译手段
文化习惯
创新翻译
下载PDF
职称材料
题名
翻译伦理观照下英语广告语的汉译研究
1
作者
杨策
龙昭宇
王子齐
古煜棠
机构
北京市海淀区国际关系学院
出处
《神州》
2018年第26期54-54,共1页
文摘
随着经济全球化不断深入,中西方交流不断加深,国外商品进入本土市场后,英语广告语的翻译工作也引起了相关人员重视,在这样的全球化背景下,本文针对翻译伦理观照下英语广告语的汉译进行研究.首先,从英汉语言、广告受众、言语交际等方式进行全面的分析,其次翻译手段、文化习惯、创新翻译音译情调等方面提出翻译伦理观照下英语广告语的汉译对策.
关键词
翻译手段
文化习惯
创新翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译伦理观照下英语广告语的汉译研究
杨策
龙昭宇
王子齐
古煜棠
《神州》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部