期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国社会语言学的发展趋势
1
作者
史孟珂
白雨鑫
《新作文(教研)》
2018年第4期147-147,共2页
社会语言学是语言学和社会学交叉研究的一门学科。作为交叉学科,社会语言学更关注语言的发展和社会之间的联系。自20世纪70年代末,社会语言学被引进中国的40多年以来,我国的社会语言学研究经历了从译介、借鉴、与本土研究相结合,学...
社会语言学是语言学和社会学交叉研究的一门学科。作为交叉学科,社会语言学更关注语言的发展和社会之间的联系。自20世纪70年代末,社会语言学被引进中国的40多年以来,我国的社会语言学研究经历了从译介、借鉴、与本土研究相结合,学科发展不断拓展深化。本文旨在向读者介绍中国社会语言学的历史,现状,及未来的发展趋势。
展开更多
关键词
社会语言学
现状
发展趋势
下载PDF
职称材料
公示语英译中误译的文化差异原因及译者的跨文化意识
2
作者
白雨鑫
史孟珂
《唐山文学》
2017年第8期82-82,共1页
一、引言 公示语是指"在公共场所向公众公示须知内容的语言,它包括标识、指示牌、路牌、标语、公告、警示等"(丁衡祁,2006)。它除了传递字面信息外,还承担着文化交际的功能。随着中国与其他国家往来不断深化,越来越多的外国人到中...
一、引言 公示语是指"在公共场所向公众公示须知内容的语言,它包括标识、指示牌、路牌、标语、公告、警示等"(丁衡祁,2006)。它除了传递字面信息外,还承担着文化交际的功能。随着中国与其他国家往来不断深化,越来越多的外国人到中国工作,学习或游玩。
展开更多
关键词
公示语
跨文化意识
文化差异
英译中
译者
原因
误译
公共场所
原文传递
题名
中国社会语言学的发展趋势
1
作者
史孟珂
白雨鑫
机构
华北理工大学
出处
《新作文(教研)》
2018年第4期147-147,共2页
文摘
社会语言学是语言学和社会学交叉研究的一门学科。作为交叉学科,社会语言学更关注语言的发展和社会之间的联系。自20世纪70年代末,社会语言学被引进中国的40多年以来,我国的社会语言学研究经历了从译介、借鉴、与本土研究相结合,学科发展不断拓展深化。本文旨在向读者介绍中国社会语言学的历史,现状,及未来的发展趋势。
关键词
社会语言学
现状
发展趋势
分类号
G642.421 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
公示语英译中误译的文化差异原因及译者的跨文化意识
2
作者
白雨鑫
史孟珂
机构
华北理工大学外国语学院
出处
《唐山文学》
2017年第8期82-82,共1页
文摘
一、引言 公示语是指"在公共场所向公众公示须知内容的语言,它包括标识、指示牌、路牌、标语、公告、警示等"(丁衡祁,2006)。它除了传递字面信息外,还承担着文化交际的功能。随着中国与其他国家往来不断深化,越来越多的外国人到中国工作,学习或游玩。
关键词
公示语
跨文化意识
文化差异
英译中
译者
原因
误译
公共场所
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国社会语言学的发展趋势
史孟珂
白雨鑫
《新作文(教研)》
2018
0
下载PDF
职称材料
2
公示语英译中误译的文化差异原因及译者的跨文化意识
白雨鑫
史孟珂
《唐山文学》
2017
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部