-
题名女性主义翻译视角下《紫色》汉译本对比研究
被引量:1
- 1
-
-
作者
叶菲飞
-
机构
江苏大学外国语学院
-
出处
《疯狂英语(教师版)》
2015年第4期173-175,共3页
-
文摘
西方女性主义于20世纪80年代传入中国,但直到2002年女性主义翻译理论才引起国内译界的重视,各类核心期刊主要集中于对理论本身的梳理介绍,将女性主义翻译理论置于中国语境下的实践研究并不多见。小说《紫色》是美国黑人女作家艾丽丝·沃克的代表作。本文以女译者陶洁和男译者杨仁敬的《紫色》中译本为研究对象,从女性主义翻译理论角度出发,探讨译者的性别意识对译作产生的影响。最后总结出相对于男译者杨仁敬,女译者陶洁在翻译过程中能够更精准地解读原作,在女性情感、女性审美、生理体验方面彰显出更强烈的性别意识。
-
关键词
女性主义翻译理论
翻译研究
紫色
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名高中生英语词汇学习策略研究
- 2
-
-
作者
叶菲飞
黄健泉
-
机构
江苏省镇江市江苏大学
-
出处
《疯狂英语(新策略)》
2016年第1期101-104,共4页
-
文摘
本文通过问卷调查和词汇测试练习,研究高中生词汇学习策略的使用情况。运用定量分析的方法,采用SPSS20.0对所收集的数据进行分析,用描述性统计得到学生英语词汇学习策略使用情况的平均值和标准差,并用独立样本T检验对高分组和低分组学生的词汇学习策略使用情况进行了比较。结果表明:(1)高中生普遍认同应该通过运用来学习词汇的观念;(2)大多数高中生在词汇学习的过程中使用多种词汇学习策略,但使用频率不高;(3)高分组学生的词汇学习策略使用频率普遍高于低分组学生。
-
关键词
词汇学习策略
词汇学习观念
高中生
-
分类号
G424
[文化科学—课程与教学论]
-