-
题名八思巴文横写尝试
- 1
-
-
作者
司洛
-
出处
《青海民族大学学报(社会科学版)》
1986年第4期125-132,共8页
-
文摘
八思巴文为元代藏族著名学者、藏传佛教萨迦派第五代法王八思巴·洛追坚赞奉忽必烈的敕命所创。1260年秉旨研究,1269年完成,并逐步推广使用,至元亡被废弃。 八思巴文为竖写拼音文字,脱胎于藏文,共有41个字母(另外还有42个、56个字母等说法)。八思巴文先创“正体”,后创“篆体”(名曰“篆体”字,实为方块字),逐步趋于完美。八思巴文初创时,叫“蒙古藏字”,后改称“蒙古“字”。元史称八思巴文为“元国字”、“元国书”、“蒙古国字”、“
-
关键词
八思巴文
萨迦派
横写
国字
敕命
至元
字间
方体字
做标
印经院
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名藏文数量词浅说
- 2
-
-
作者
司洛
-
出处
《青海民族大学学报(社会科学版)》
1985年第1期49-57,共9页
-
文摘
藏文数量词的构词法不同于汉文,有其本民族语文的特点。如何正确理解和使用藏文数量词是正确进行翻译的先决条件之一。下面就这一问题谈点肤浅的认识。 一、基数:藏文基数有两种写法,即藏文大写数字和藏文小写数字(姑且命名)。解放后也开始采用了阿拉伯数字。它们的写法是:
-
关键词
民族语文
计数单位
饶迥
安多
嵌字
集合概念
五体清文鉴
汉藏
单音节
双音节
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名化学元素藏文名称翻译浅说
- 3
-
-
作者
司洛
-
出处
《青海民族大学学报(社会科学版)》
1983年第1期87-95,共9页
-
文摘
化学元素与人类生活、生产和社会发展息息相关。尤其人们在进行科学研究和文化教育时,更是广泛接触和普遍应用。因此,正确翻译和确定化学元素藏文名称,对发展藏族文化教育和科学研究事业关系密切,意义重大。解放后,随着汉藏翻译事业的发展,开始有了化学书籍的翻译,因而在化学元素的翻译方面做出了有意义的探讨和实践,取得了一定的成绩。这是很可宝贵的。但是,就目前情况看,化学元素藏文名称的翻译远未定型,它还存在着混乱、繁杂、无规可循,以及认、记、写、排印都很困难的问题。仅从下表化学元素汉文名称的翻译,即可略窥一班。
-
关键词
名称翻译
科学研究事业
翻译事业
汉藏
藏族文化
世界地名
音译法
未定型
有规可循
纪念地
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名加强民族教育研究工作 开创民族教育新局面
- 4
-
-
作者
司洛
-
出处
《青海民族大学学报(社会科学版)》
1983年第2期23-27,共5页
-
文摘
党的十二大把教育作为经济发展的战略重点之一,这是我们党在社会主义建设事业认识上的一大飞跃。十二大必然会给我国教育事业的发展带来春天。在十二大正确路线指引下,我国这朵社会主义教育之花必将开放得更加绚丽多采,结出累累硕果。
-
关键词
民族教育
社会主义教育
教育学研究
民族院校
民族学校
教材编译
路线指引
教育原理
民族问题
特有规律
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-